--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

【私が好きな韓国演歌】 10プン ネロ/キム・ヨンジャ 10분 내로 / 김연자

02:26

독자 여러분 안녕하세요. 皆さん、こんにちは。
韓国語勉強と仕事を両立、そしてブログの更新を再開すると宣言した割に
頭に引っかかっていても、なかなか安定した更新が出来ずに大変申し訳ありません。

仕事に追われてはいますが、時間もそれなりにあるのに、
後ろ向きになって、現実から目を背けるのは本当に悪い癖ですね。


자, 오늘 기사는 기분전환 삼아 오래간만에 트로트를 소개하자고 합니다.

さて気分転換も兼ねて今日のブログは、久しぶりにトロットを紹介しようと思います。


さて今回紹介する曲は、私もよく聴く大好きな曲で
ブログで紹介しようと以前から思っていた曲の中の1つなのですが、
有り難いことに、こんな放置気味のブログのコメント欄にて
いつも読んでくださっている読者の方から「是非訳してほしい」と
リクエストを寄せて頂いたので、今回早速、紹介したいと思います。


さて、33回目の今回は、
김연자 (金蓮子/キム・ヨンヂャ)さんが2009年/平成21年に歌った
10분내로 (シップンネロ/10分以内に)を金蓮子本人の映像で紹介します。


その他、このブログで紹介しているトロットは、こちらからご覧ください


可愛らしい女心を情感たっぷりに歌うキム・ヨンジャさんの歌声、
どうぞお聴き下さい!

(歌詞は動画の下に紹介しています。ここをクリックすると歌詞部分へ飛びます)

10분 내로 (シップ ネロ) [発表年:2009/平成21年]

歌詞
曲に合わせて歌って頂けるように、日本語訳してみました。
是非、動画に合わせて口ずさんでみて下さい!

 (尚、しっかりと訳したもの[直訳]は、追記の方に書いてありますので御覧下さい)
ハングルの読み方については、こちら

  クレヨ ミド ヂュケヨ
1. 그래요 믿어 줄게요
  そうね 信じるわ
 
  ナマ サラダミョ
  나만 사랑한다면
  私が 好きなら
 
  ッタカガヂマソケヂュォヨ
  딱 한 가지만 약속해줘요
  ひとつだけ 約束して
 
  ネガ チョヌヮハ ッテ
  내가 전화할 땐
  電話 かけたら
 
  ヌヂョド シップネロ ネゲロ タリョワヨ
  늦어도 10분 내로 내게로 달려와요
  10分以内に 駆けつけてきて
 
  ックムデヂ マゴ ピゲ デヂ マ
  꾸물대지 말고 핑계 대지 말고
  ぐずつかずに 言い訳なし
 
  ロ セヂド マ
  옆길로 새지도 말고
  脇目もふらずに
 
  ヨヂャヌ ッコチラニダ
  여자는 꽃이랍니다
  女は 華なのよ
 
  ヂャ トゥヂ マラヨ
  혼자 두지 말아요
  ひとりに しないで
 
   カスメ ヨウォニ チヂ ア
  당신 가슴에 영원히 지지 않는
  胸に抱かれ 永遠(とわ)に咲いている
 
  ッコチ トェレヨ シップ ネロ
  꽃이 될래요 10분 내로
  華に なるから 10分ね
 
 
  クレヨ ミド ヂュケヨ
2. 그래요 믿어 줄게요
  そうね 信じるわ
 
  ナマ サラダミョ
  나만 사랑한다면
  私が 好きなら
 
  ッタカガヂマソケヂュォヨ
  딱 한 가지만 약속해줘요
  ひとつだけ 約束して
 
  セサ ックナドロ
  세상 끝나도록
  とても 激しい
 
  パラミ プダヘド ヌボラ チダヘド
  바람이 분다 해도 눈보라 친다 해도
  嵐 吹こうと 吹雪に なろうと
 
  ナマ サラダ ナマガカ
  나만 사랑한다 나만 생각한다
  愛し続けて 想い続けて
 
  クロッケ ヤソケヂュォヨ
  그렇게 약속해줘요
  そう約束して
 
  シヌ ナマネ ナヂャ
  당신은 나만의 남자
  貴方は 私のもの
 
  ナヌシネ ヨヂャ
  나는 당신의 여자
  私は 貴方のもの
 
  ヂェナ モッチ カスメ アギョ
  언제나 멋진 당신 가슴에 안겨
  素敵な 貴方の 胸に抱かれて
 
  ッコチ トェレヨ シップ ネロ
  꽃이 될래요 10분 내로
  華に なるから 10分ね
 
 
  ヨヂャヌ ッコチラニダ
  여자는 꽃이랍니다
  女は 華なのよ
 
  ヂャ トゥヂ マラヨ
  혼자 두지 말아요
  ひとりに しないで
 
   カスメ ヨウォニ チヂ ア
  당신 가슴에 영원히 지지 않는
  胸に抱かれ 永遠(とわ)に咲いている
 
  ッコチ トェレヨ シップ ネロ
  꽃이 될래요 10분 내로
  華に なるから 10分ね

追記には、歌詞の直訳をまとめています。
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

【復習】韓国語の敬語表現"시"【5年のブランクを取り戻せ~PART1】

12:57

여러분 안녕하세요.
みなさん、こんにちは。

매일 비가 와서 추워요. 마치 겨울이 온 것 처럼.
주말에는 태풍도 올 모양이에요.

날씨가 맑은 날이 오면 좋겠는데...
비가 오는 날, 왠지 비관적인 생각이 드네요.


毎日雨が降って寒いです。冬がまるで来たみたい。
週末には台風もくるようで。

天気が良くなれば良いんですけど…。
雨が降る日は、何故かネガティブになってしまいますね。


さて、今日から以前まとめていた韓国語文法についても
再度勉強しながら、取り上げなおしていこうと思います。


題して【5年のブランクを取り戻せ】シリーズ。

5年のブランクを取り戻せ!


まぁ実際、韓国語の文法の勉強からフェードアウトしていった時期も含めると
5年の空白じゃ足りないですが…(汗)



第1回目は【敬語表現】についてです。
(ひたすら勉強していた2010年当時にまとめた記事はこちら


敬語。
日本でも敬語表現が使われていますが、日本の敬語は相対敬語といって、
自分の身内・関係のある人物或いは外かで敬語の使い分けが行われています。
韓国は絶対敬語というシステムで、自分より目上かそうではないかで使い分けされます。
つまり、日本語よりも韓国語のほうが敬体表現は重きを置かれよく使われるということですね。

…ちなみに個人的に以前勉強していた時、何故かこんがらがり苦手だった文法です。



 ハムニダ体の場合
〔ハムニダ体については、過去記事参照 ハムニダ体を覚えようハムニダ体の続き
 母音で終わる語幹 + 십니다
 子音で終わる語幹 + 으십니다
 ㄹで終わる語幹 + ㄹを取って십니다


[母音:来る] 오다 오십니다
선생님께서 오십니다. (先生がお越しになります)
[母音:行く] 가다 가십나다
지하철로 가십니다. (地下鉄で行かれます)
[母音:見る] 보다 보십니다
이 영화를 보십니다. (この映画をご覧になります)
[子音:笑う] 웃다 웃으십니다
웃으셨습니다. (お笑いになりました)
[子音:読む] 읽다 읽으십니다
제가 쓴 작문을 선생님께서 읽으십니다. (私が書いた作文を先生がお読みになります)
[ㄹ語幹:泣く] 울다 우십니다
이 장면을 보고 우셨습니다. (このシーンを見てお泣きになられました)
[ㄹ語幹:暮らす] 살다 사십니다
지금 할머님께서는 도쿄에 사십니다. (今お祖母様は東京に暮らされています)


 ヘヨ体の場合  시+해요 세요
〔ヘヨ体についてこちらから過去記事参照 ヘヨ体と母音縮約
 母音で終わる語幹 + 세요
 子音で終わる語幹 + 으세요
 ㄹで終わる語幹 + ㄹを取って세요


[母音:来る] 오다 오세요
오세요. (お越しになります)
[母音:行く] 가다 가세요
조심해서 가세요. (お気をつけて)
[母音:見る] 보다 보세요
미국 영화를 보세요. (アメリカ映画をご覧になります)
[子音:笑う] 웃다 웃으세요
행복하게 살기 위해서 많이 웃으세요. (幸せに暮らす為にたくさん笑ってください)
[子音:~しない] 않다 않으세요
선생님께서는 술을 마시지 않으세요./드시지 않아요. (先生はお酒をお召し上がりになりません)
[ㄹ語幹:暮らす] 살다 사십니다 
할아버지께서는 영국에 사십니다. (お祖父様はイギリスにお暮らしになっています)

このヘヨ体の敬語はよく耳馴染みのある挨拶
代表的なのはアンニョンハセヨ~/안녕하세요(こんにちは)や、
안녕히 주무세요(おやすみなさい)、 안녕히 가세요./안녕히 계세요.(さようなら)、
맛있게 드세요(美味しく召し上がれ)、많이 드세요(たくさん召し上がれ) 、
살펴 가세요(お気をつけて)、어서 오세요(いらっしゃいませ)、수고하세요(ご苦労様です)
などでも使われている表現ですね。


            

なんかかなり久しぶりに、このブログでちゃんとした
韓国語勉強のまとめをした気がします(汗)

少しずつ勉強してこの復習シリーズを増やしていきますね。 いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。