【私が好きな韓国演歌】 10プン ネロ/キム・ヨンジャ 10분 내로 / 김연자

02:26

독자 여러분 안녕하세요. 皆さん、こんにちは。
韓国語勉強と仕事を両立、そしてブログの更新を再開すると宣言した割に
頭に引っかかっていても、なかなか安定した更新が出来ずに大変申し訳ありません。

仕事に追われてはいますが、時間もそれなりにあるのに、
後ろ向きになって、現実から目を背けるのは本当に悪い癖ですね。


자, 오늘 기사는 기분전환 삼아 오래간만에 트로트를 소개하자고 합니다.

さて気分転換も兼ねて今日のブログは、久しぶりにトロットを紹介しようと思います。


さて今回紹介する曲は、私もよく聴く大好きな曲で
ブログで紹介しようと以前から思っていた曲の中の1つなのですが、
有り難いことに、こんな放置気味のブログのコメント欄にて
いつも読んでくださっている読者の方から「是非訳してほしい」と
リクエストを寄せて頂いたので、今回早速、紹介したいと思います。


さて、33回目の今回は、
김연자 (金蓮子/キム・ヨンヂャ)さんが2009年/平成21年に歌った
10분내로 (シップンネロ/10分以内に)を金蓮子本人の映像で紹介します。


その他、このブログで紹介しているトロットは、こちらからご覧ください


可愛らしい女心を情感たっぷりに歌うキム・ヨンジャさんの歌声、
どうぞお聴き下さい!

(歌詞は動画の下に紹介しています。ここをクリックすると歌詞部分へ飛びます)

10분 내로 (シップ ネロ) [発表年:2009/平成21年]

歌詞
曲に合わせて歌って頂けるように、日本語訳してみました。
是非、動画に合わせて口ずさんでみて下さい!

 (尚、しっかりと訳したもの[直訳]は、追記の方に書いてありますので御覧下さい)
ハングルの読み方については、こちら

  クレヨ ミド ヂュケヨ
1. 그래요 믿어 줄게요
  そうね 信じるわ
 
  ナマ サラダミョ
  나만 사랑한다면
  私が 好きなら
 
  ッタカガヂマソケヂュォヨ
  딱 한 가지만 약속해줘요
  ひとつだけ 約束して
 
  ネガ チョヌヮハ ッテ
  내가 전화할 땐
  電話 かけたら
 
  ヌヂョド シップネロ ネゲロ タリョワヨ
  늦어도 10분 내로 내게로 달려와요
  10分以内に 駆けつけてきて
 
  ックムデヂ マゴ ピゲ デヂ マ
  꾸물대지 말고 핑계 대지 말고
  ぐずつかずに 言い訳なし
 
  ロ セヂド マ
  옆길로 새지도 말고
  脇目もふらずに
 
  ヨヂャヌ ッコチラニダ
  여자는 꽃이랍니다
  女は 華なのよ
 
  ヂャ トゥヂ マラヨ
  혼자 두지 말아요
  ひとりに しないで
 
   カスメ ヨウォニ チヂ ア
  당신 가슴에 영원히 지지 않는
  胸に抱かれ 永遠(とわ)に咲いている
 
  ッコチ トェレヨ シップ ネロ
  꽃이 될래요 10분 내로
  華に なるから 10分ね
 
 
  クレヨ ミド ヂュケヨ
2. 그래요 믿어 줄게요
  そうね 信じるわ
 
  ナマ サラダミョ
  나만 사랑한다면
  私が 好きなら
 
  ッタカガヂマソケヂュォヨ
  딱 한 가지만 약속해줘요
  ひとつだけ 約束して
 
  セサ ックナドロ
  세상 끝나도록
  とても 激しい
 
  パラミ プダヘド ヌボラ チダヘド
  바람이 분다 해도 눈보라 친다 해도
  嵐 吹こうと 吹雪に なろうと
 
  ナマ サラダ ナマガカ
  나만 사랑한다 나만 생각한다
  愛し続けて 想い続けて
 
  クロッケ ヤソケヂュォヨ
  그렇게 약속해줘요
  そう約束して
 
  シヌ ナマネ ナヂャ
  당신은 나만의 남자
  貴方は 私のもの
 
  ナヌシネ ヨヂャ
  나는 당신의 여자
  私は 貴方のもの
 
  ヂェナ モッチ カスメ アギョ
  언제나 멋진 당신 가슴에 안겨
  素敵な 貴方の 胸に抱かれて
 
  ッコチ トェレヨ シップ ネロ
  꽃이 될래요 10분 내로
  華に なるから 10分ね
 
 
  ヨヂャヌ ッコチラニダ
  여자는 꽃이랍니다
  女は 華なのよ
 
  ヂャ トゥヂ マラヨ
  혼자 두지 말아요
  ひとりに しないで
 
   カスメ ヨウォニ チヂ ア
  당신 가슴에 영원히 지지 않는
  胸に抱かれ 永遠(とわ)に咲いている
 
  ッコチ トェレヨ シップ ネロ
  꽃이 될래요 10분 내로
  華に なるから 10分ね

追記には、歌詞の直訳をまとめています。
  
直訳

그래요 믿어 줄게요
そうね 信じてあげるわ
나만 사랑한다면
私だけを愛してくれるなら
딱 한 가지만 약속해줘요
たった一つだけ 約束してね  
내가 전화할 땐
私が電話かけた時は
늦어도 10분 내로 내게로 달려와요
遅くても10分以内に 私のところに駆けつけてきてよ
꾸물대지 말고 핑계 대지 말고
ぐずぐずしないで 言い訳もしないで
옆길로 새지도 말고
脇道にそれないで
여자는 꽃이랍니다
女は 華なのよ  
혼자 두지 말아요
一人で置いておかないで
당신 가슴에 영원히 지지 않는
貴方の胸で 永遠に散りはしない
꽃이 될래요 10분 내로
華になるから 10分以内に

그래요 믿어 줄게요
そうね 信じてあげるわ
나만 사랑한다면
私だけを愛してくれるなら
딱 한 가지만 약속해줘요
たった一つだけ 約束してね  
세상 끝나도록
この世が終わる程の
바람이 분다 해도 눈보라 친다 해도
風が吹いても 吹雪になっても
나만 사랑한다 나만 생각한다
私だけを愛してる 私だけを想ってる
그렇게 약속해줘요
そう約束してね
당신은 나만의 남자
貴方は私だけの男
나는 당신의 여자
私は貴方の女 
언제나 멋진 당신 가슴에 안겨
いつも格好良い貴方の胸に抱かれ
꽃이 될래요 10분 내로
華になるから 10分以内に

여자는 꽃이랍니다
女は 華なのよ  
혼자 두지 말아요
一人で置いておかないで
당신 가슴에 영원히 지지 않는
貴方の胸で 永遠に散りはしない
꽃이 될래요 10분 내로
華になるから 10分以内に


꾸물대다/꾸물거리다  … (人)ぐずぐずする・愚図つく・もたつく/(虫)蠢く
옆길로 새다 … 横道に逸れる・脇道に逸れる
関連記事
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ


コメント

  1. | |

    管理人のみ閲覧できます

    このコメントは管理人のみ閲覧できます

  2. 風の音 | URL | yJq7scmY

    鍵コメ(奈…さん)へ

    コメント頂いて誠にありがとうございます。
    返信・更新だいぶ空いてしまって申し訳ありません。

    もう新年も明けて2ヶ月目ですが、새해 복 많으받으세용!!
    明けましておめでとうございます。今年もよろしくお願いします(*^^*)

    口ずさむだけでも良いですよね(^^)
    そんな交流私もしてみたいです! 羨ましい限り♪

    新年明けて例年より仕事が忙しく、ようやく繁忙期を過ぎましたが、
    なんだかんだでバタバタしてしまっていて、更新できていませんが、
    放置しっぱなしにする気は毛頭ありませんので、
    また良かったら、気軽にリクエストしてくださいね!!

  3. 奈良っ子 | URL | mQop/nM.

    こんばんは~
    いつも、リクエストに答えていただきありがとうございます
    つい最近ですが、80代のおばあちゃまと一緒にカラオケに行き、今回もトロット聴かせてとリクエストされました~(^^♪興味を示して下さっております。嬉しいことです。
    10プンネロは見つけられず、残念!歌う気満々でしたのに・・・^_^;)
    でも、今回は初めての歌に挑戦してみました。
    ヒョンチョルさんのシルタ・シロです。いい歌ですよね~♪(^_^)v

    私が韓国の歌に興味を示したきっかけは韓国ドラマからです。
    私の名前はキム・サムスンというドラマ14話の中でカラオケのシーンがあり、その時の歌っている曲がとっても気に入り色々と調べました。
    イ・ジャヨンさんの歌であり、チャランチャランという曲です。
    偶然にも、イ・ジャヨンさんのCDを見つけた時は即喜んで購入したわけですが、電車の中ではずっと音楽を聴きながら通勤、お蔭様でチャランチャランは何とか歌えております。
    いい歌は何年経過しても飽きないですよね。
    もっともっとレパートリー増やしたいと思っています。
    相変わらず意味は分かっておりませんが・・・(^_^;)
    風の音さん、又いい歌を紹介して下さいね。楽しみにしておりますので宜しくお願いします。
    インフルエンザが流行っておりますので、十分にご自愛ください。

  4. 風の音 | URL | yJq7scmY

    奈良っ子様へ

    コメントを寄せてくださり有難うございます。
    返信が遅くなり申し訳ありません。

    >10プンネロは見つけられず、残念!歌う気満々でしたのに・・・^_^;)
    普段紹介していた曲のように古い歌ではないので、追加されているかと思いましたが、
    却って配信されていなかったとは…残念でした。
    そのうち追加されるとは思いますが、待ち遠しいですね。
    玄哲さんのシルタ シロ、挑戦してくださったようで嬉しいです(*^^*)

    >風の音さん、又いい歌を紹介して下さいね。楽しみにしておりますので宜しくお願いします。
    有難うございます!! そのコメントを原動力にまた細々と少しずつ紹介していきます!

    奈良っ子さんは花粉症はいかがですか? 今年は急に暖かくなったのもあってか、
    連日鼻水とくしゃみで辛かったです(;´∀`)
    どうぞ奈良っ子さんもご自愛くださいね!

  5. 奈良っ子 | URL | cgvptp6U

    こんばんは~
     お仕事GW過ぎて落ち着きましたか?ご苦労様です。
    風の音さん、花粉症あるのですね。私もここ何十年も花粉症に悩まされています。
    お薬が手放せません。
    毎年2月~6月まで薬を服用しております。
    スギ、ヒノキ、ブタクサ、ヨモギ、イネ科のカモガヤなどにアレルギー反応があります。
    そして、秋になると又花粉症の症状がでます。
    それと、寒暖差アレルギーもあり、クシャミや鼻水・鼻づまりなどで大変です。
    このつらさは花粉症の人しか分からないですよね~

    最近、いい歌に出会いましたよ。風の音さんご存じでしょうか?
    「ヤーヤーヤー、恋は止まらない」という歌です。
    キム・ヨンジャさんが歌っていますが、オ・スングンさんも歌っていてとても気に入りました。
    そして、もう一つ嵌っている歌があります。
    それは、キム・ヨンイムさんの「ナイヤガラ」という歌です。
    この「ナイヤガラ」って、あの滝のナイヤガラではないような・・・
    検定試験の後でいいので、ルビしていただけないでしょうか?
    どのような歌詞なのでしょうか?楽しみにしています。よろしくお願いいたします。
    検定試験、平常心で挑戦し最善を尽くして下さいね。陰ながら応援しております。

  6. 風の音 | URL | yJq7scmY

    奈良っ子さんへ

    いつもコメントを寄せてくださり誠に有難うございます。
    5月に寄せていただいたコメントに10月に返信…本当遅くなって申し訳ございません…。

    結局試験料を支払ったものの、急遽出勤することになったので未受験で終わってしまいました…。
    とはいえ、受験していても十中八九、落ちていたと思うので、
    ちゃんと準備してから受験に臨もうと思います。

    さて、季節も進み秋になり、朝晩涼しい日が増えました。
    未だに夏掛け布団なのですが、そろそろ肌寒くなってきました…汗
    流石に風邪引いてはいけないので、今週の休みに冬掛け出そうかと思案中です。

    翻訳のリクエストありがとうございます! 嬉しいです(^o^)
    「ヤーヤーヤー恋は止まらない」「ナイヤガラ」の2曲
    順次アップしていきますので、お時間のあるときにでも覗いていただければと思います。

    どうぞ宜しくおねがいします!

  7. 奈良っ子 | URL | cgvptp6U

    風の音さん、ご無沙汰しております。お返事ありがとうございます。

    検定試験はお仕事で未受験だったとの事、残念でしたがまだまだこれからチャンスはありますので
    それに向けてマイペースでいって下さいね。

    寒暖差アレルギーがそろそろでそうです。
    そして、最近花粉症でクシャミ連続で出しました。薬、服用しております。
    風の音さんは、どうですか?

    リクエストの件、嬉しいです。
    ご多忙の所、申し訳ありません。<m(__)m>
    私の方、長期戦で待っておりますので気になさらず、風の音さんのお時間ある時で結構ですので・・・
    お手を煩わせ大変恐縮ですが、どうぞよろしくお願いします。

    季節の変わり目ですので、風邪など引かぬようにご自愛下さい。

  8. 風の音 | URL | yJq7scmY

    奈良っ子さんへ

    コメントありがとうございます!

    ここ数日も、秋めいた涼しい日が続いたりしたかと思えば、
    日中暑い日もあったりと、寒暖差がありましたね…。
    私の場合、くしゃみもそうですが、お腹が弱い性質なので
    朝晩に寒暖差のある日や、一日の中でコロコロと天気変わる日などは、
    職場にいてもしょっちゅうトイレに駆け込む羽目に陥っています(汗)

    遅ればせながら、まずは1曲目「ナイヤガラ」を翻訳してみました。
    http://kazenomatataki.blog133.fc2.com/blog-entry-499.html
    ノリの良い明るい歌で、翻訳しながらついつい熱唱してしまいました(^_^;)
    自分のレパートリーのひとつに早速追加ということで笑(^o^)

    「ヤーヤーヤー恋は止まらない」についても、次の休みに上げますので、
    宜しくお願いいたします~m(_ _)m

    奈良っ子さんもご自愛くださいね。

コメントの投稿

(コメントの編集・削除時に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

Trackback URL
Trackbacks