FC2ブログ


【ハン検2級】試験問題を見直す/フォローアップその2

22:34

昨年6月に受けた”ハン検3級のフォローアップ”はこちら
  第1回   第2回   第3回

前回・昨年11月に受けた”ハン検準2級のフォローアップ”はこちら
  第1回   第2回   第3回


                    


6月1日にハングル検定2級を受験するために片道1時間半、
電車に揺られたのも早1ヶ月前…。

本当に月日が経つのは、思っているよりも早く無情なものだなと…。

当初予定していたよりも大分遅い記事更新ではありますが、
ぼちぼち更新再開していこうかなと思っています。

ということで、今回の記事は今更ながらですが、
今回受けたハングル検定2級の問題の中で
間違えた問題、或いは正解はしたものの今後の為に補足しておきたい問題
何回かに分けてまとめていきたいと思います。



2014年春季 第42回「ハングル」能力検定試験
2級 筆記問題より

獲得点数と内訳 60問中:35問正解25問間違い…60点満点中 35点

受験してみて思った率直な感想は、
試験勉強が出来ていない割には、半分はとれたので健闘したほうかなと。
(受験中に解き直し、解答を変えたが為に落とした点数が16点…トホホ)


凡例:正解した問題  補足  間違えた問題


(  )の中に入る言葉として最も適切なものを1つ選べ。
 10) A:하루가 다르게 (  ) 자라는 애들을 보면 세월이 참 빠르네요.
       B:누가 아니래요? 앞 집 코흘리개가 벌써 장가를 간다잖아요.
      [A:毎日のように(  )育つ子供達を見ると、月日が経つのは本当に早いですね]
      [B:そうですね。前の家のはなたれ小僧がもう結婚するじゃないですか]

迷うことなく「무럭무럭」[すくすくと/めきめきと]を選択し、正解



 4)  벼랑 끝에 몰렸던 우리 팀이 (  ) 승부를 최종전으로 끌고 갔다.
      [崖っぷちに追い込まれた我がチームが(  )で勝負を最終戦へと進んだ]

選択肢をざっと見た際に「기사회생(起死回生)」というのが見えたので、
迷うことなく「기사회생하며」を選択。正解。




 2) 행여 남편이 눈치 (  ) 아내는 살며시 문을 닫았다.
      [もしや夫が気付き(  )妻は静かにドアを閉めた]

(  )の後ろを読んだ時に、即座にここは「ㄹ세라」(もし~しやしないかと)だなと。
案の定、解答肢に「챌세라(気づきはしまいかと)」というのがあったので、
これも迷うことなく選択。正解。


ちなみにこのブログで紹介したトロットの中に、この表現が多用されている曲があります。
もし良かったら聴いてみてくださいね!
 【韓国演歌】 熟柿(私の母) / 羅勲児 홍시(울엄마) / 나훈아



 4) A:보아하니 말하는 모양새나 차림이 나쁜 사람은 (  ).
      B:어떤지는 며칠 겪어 보면 알겠죠.
      [A:見たところ容姿や身なりが悪い人では(  )]
      [B:それがどうかは何日か経てば分かるでしょう]

ここの問題は、はじめ解いた時に『아닐성 싶은데』(ないようだが)を選択。
そして、ひと通り問題を解き終えた後に再度解き直し、
今度は何故か『아닌 법인데』(ないものなのに)を選択…。
正しい答えは、『아닐성 싶은데』




(  )の中に入る言葉として適切でないものを1つ選べ。
 1) 시험을 못 봐서 (  ) 기분이 안 좋은데 너까지 왜 그러니?
      [試験がうまくいかず(  )イライラしているのに、君まで何?]

解答肢は『별로(あまり)』『하마터면(危うく)』
『가뜩이나(その上)』『그렇지 않아도(そうでなくとも)』
これは迷うことなく『하마터면』を選択。正解。




2級筆記問題、大問の内、
かなりざっとではありますが、今回は前半の大問の範囲から取り上げました。


各大問に於ける正答数/誤答数 (1問1点)
大問 10問中 正答2問 誤答8問
大問 5問中 正答1問 誤答4問
大問 5問中 正答4問 誤答1問
大問 5問中 正答2問 誤答3問
大問 3問中 正答3問
大問 2問中 正答1問 誤答1問


先にも書きましたが、”受験中に解き直し、解答を変えたが為に落とした”部分が
如実に現れたのが大問ですね。

ここだけで6点取り損ねました(汗)

まあ迷ってしまう時点で、その部分は身に付いていないということなので、
今回取り損ねたことはある意味で良かったのだと思います。


次回はフォローアップ第3回(筆記試験 大問7~15)です。 いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ


コメント

  1. ナグネ23 | URL | ZV4FlQOg

    さすが2級ともなると、なかなかの問題のようですね。

    書き直した結果、失った点数が、なんと!16点も。
    これも現時点での実力のうちかも知れませんね。
    自信を持って解答できるように、また一層の努力を期待しています。

    ところで、시험을 못 봐서 なんですが、 「試験の出来が良くない」と言う意味かと思いますよ。

  2. 風の音 | URL | yJq7scmY

    ナグネ23さんへ

    こんばんは。コメント有難うございます。

    >書き直した結果、失った点数が、なんと!16点も。
    >これも現時点での実力のうちかも知れませんね。

    そうですね。問題を解き選んだ答えに、また迷い書き直す。
    こうした時点でその部分はまだ身に付いていなく、不勉強だということですし、
    落とすのも当然ですよね。

    >自信を持って解答できるように、また一層の努力を期待しています。

    11月の試験ではしっかりと解答を選択し合格できるよう頑張ります!

    >시험을 못 봐서 なんですが、「試験の出来が良くない」と言う意味かと

    ご指摘有難うございます! 早速訂正したいと思います。

コメントの投稿

(コメントの編集・削除時に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

Trackback URL
Trackbacks