風の吹くまま、気の向くまま。~韓国語勉強中~

韓国演歌(トロット) 好きが高じ、韓国語を学び始めた半端な男が韓国演歌や韓国詩を訳しつつ、学習記録と思ったことを書き連ねるブログ

Top Page › ▲ 日々雑感、雑記。 › 【4月1日】ポク様に憧れて韓国語べんきょうはじめます!【4月1日】
2014-04-01 (Tue)  03:37

【4月1日】ポク様に憧れて韓国語べんきょうはじめます!【4月1日】

4月2日 追記

この記事は4月1日にエイプリルフールの企画用に公開された記事で、
その一環として、この他にTwitterでは女ことばを使い女性キャラになり、
またブログ全体の画像も、韓流スターに憧れる女性をイメージしたものになっておりました。

4月1日当時のブログ全体の画像
2014エイプリルフール
(クリックすると大きくなります)


この記事掲載時にコメントをくださったお二方、
そしてTwitterにて、ネタに乗ってくださったフォロワーの方々、
大変恐縮ですがこの場にて、お礼申し上げます。

来年も何か企画しますので、その時には今年同様
お付き合いくださると嬉しいです。

※ご存じだとは思いますが、この記事に出てくるキム・コッポク氏(김곡복)、
 イ・モタレ氏(이모타래)、チョ・チュネ氏(조춘애)という芸能人は実在しません。
※また、あの空に憧れて~スターダスト~というドラマも実在しません。




はじめまして! こんにちは!

タイトル画像のとおり、

今日から韓国語勉強をはじめることになりました!



というのも、あの空に憧れて~スターダスト~というドラマが

(韓国語の題名は『저 하늘을 보면~만우절2014~』といいます!)

もちろんエイプリルフールのネタです


今日から全8回にわたって放送が始まるのですが、

そのドラマの中で”ハヌル牧場”を経営している青年・ポン(뻥)役を演じた

主演のキム・コッポク(김곡복)さんに憧れて

「韓国語を話せるようになって、ポク様に会いたい!ということで、

勉強してみようかなーなんて思い立って、ブログを作りました!



韓国語というと、「アニョハセヨーとか「カムサハムニダとか

「パンニハムハサムニダーとかは知っているのですが、

他は全くわからないので、今日から1日間という期限付きですが、

韓国語を勉強しようと思います!


よろしくお願いしますー! フフフ








※この記事は、4月1日用の記事です。いいですか? 四月馬鹿の記事です。
※이 기사는 4월1일 기사입니다. 만우절 기사입니다.

最終更新日 : -0001-11-30

* by kagawa3
コジマル、、、

アイゴ、ペゴッパ チュッケソヨ (^△^)

* by 佐久間(男)
是非、僕と結婚してください【4月1日】
저랑 결혼해주실래요? ㅋㅋㅋ

kagawa3さんへ * by 風の音
コメントありがとうございます!

マシッヌン パブル マーニ モグセヨ~( ´∀`)/

佐久間(男)さんへ * by 風の音
コメントありがとうございます!

ーーーーーーーここだけ4月1日ーーーーーーー

어머...정말요!? 저같은 사람이라도 괜찮으면 결혼합시다!ㅎㅎㅎ
あら…本当ですか!? 私みたいなので良ければ結婚しましょう!

ーーーーーーーここだけ4月1日ーーーーーーー

Comment







管理者にだけ表示を許可

コジマル、、、

アイゴ、ペゴッパ チュッケソヨ (^△^)
2014-04-01-11:09 * kagawa3 [ 編集 ]

是非、僕と結婚してください【4月1日】
저랑 결혼해주실래요? ㅋㅋㅋ
2014-04-01-14:37 * 佐久間(男) [ 編集 ]

kagawa3さんへ

コメントありがとうございます!

マシッヌン パブル マーニ モグセヨ~( ´∀`)/
2014-04-02-00:42 * 風の音 [ 編集 ]

佐久間(男)さんへ

コメントありがとうございます!

ーーーーーーーここだけ4月1日ーーーーーーー

어머...정말요!? 저같은 사람이라도 괜찮으면 결혼합시다!ㅎㅎㅎ
あら…本当ですか!? 私みたいなので良ければ結婚しましょう!

ーーーーーーーここだけ4月1日ーーーーーーー
2014-04-02-00:48 * 風の音 [ 編集 ]