風の吹くまま、気の向くまま。~韓国語勉強中~

韓国演歌(トロット) 好きが高じ、韓国語を学び始めた半端な男が韓国演歌や韓国詩を訳しつつ、学習記録と思ったことを書き連ねるブログ

Top Page ›  ○ 韓国語 ~その他~ › リスニング目的でテキスト新たに買おうかな。
2014-01-12 (Sun)  22:00

リスニング目的でテキスト新たに買おうかな。

こんばんは。
明日は3連休最終日であり、成人の日(성인의 날)


今年、成人を迎える新成人(平成5年生まれ)の皆さん。
成人おめでとうございます!



ちょうど1年前、雪がちらつく中でスーツを着て成人式に参加したのが、
もう5年も10年も前のことのように思います。

私はもう今年9月で22歳。いい加減、この生活から脱して、
社会人としてしっかと歩み出せるよう、2014年は努力と行動に努めていきます!


                              


さて、韓国語関連の話題として、テキストを1冊買おうかなと思っています。

購入を検討しているのは、
『耳が喜ぶ韓国語 リスニング体得トレーニング』(金 ドンウン・李 勇九 著/三修社)です。

耳が喜ぶ韓国語 リスニング体得トレーニング


昨年末受けたハン検準2級。
その試験を通して、痛感したのが聞き取り力の無さ、弱さでした。

そこで調べてみると、レビューの評価がそこそこ良い1冊のテキストが。
それが、この『耳が喜ぶ韓国語 リスニング体得トレーニング』です。

出版社からのコメントとして、
他のテキストよりも『音声が速い! 』『多聴に最適! 』『精聴にも対応! 』とのこと。


取り敢えず、使える役立つテキストなのか、買ってみたいと思います!!

最終更新日 : -0001-11-30

* by ナグネ23
새해 복 많이 받으셨나요

こちらは年末から腰を痛めて、福どころではありませんでした。
昨日からやっと起き上れるようになり、今なんとかパソコンと格闘しているところです。

聴き取りは大変ですね!  話すだけなら知っている単語を並べれば何とか通じるものの、聴き取りとなると知っている語彙ばかりでは話してくれませんからね。
その学習となると、ドラマを見るのが良いらしいんですが、同じドラマを何度も見るのが良いのか、色々なドラマを数多く見るのが良いのか、その人の進捗状況次第らしいです。
とにかく、毎日欠かさず聴くことが一番ですね。 言うは易しですが、やはり「継続こそ力なり!」 계속이야말로 힘이다!!!

ナグネ23さんへ * by 風の音
コメントして頂きありがとうございます!
返信が遅くなりまして、大変申し訳ありません。

>年末から腰を痛めて、福どころではありませんでした。
>昨日からやっと起き上れるようになり、今なんとかパソコンと格闘しているところです。

約1週間が経過し、腰のお加減はいかがでしょうか?
私の伯母も大晦日にやはり腰を痛めてしまい、お正月は布団の上で過ごし、
ようやくこの頃、動けるようになって来たと言っていました。
特にこの時期は朝晩冷えるので、余計に痛みが増しますよね…。

>同じドラマを何度も見るのが良いのか、色々なドラマを数多く見るのが良いのか、
>その人の進捗状況次第らしいです

なるほど、韓国ドラマを見ることですか!
同じ話を観ていると言葉より先に内容を覚えてしまいそうですが、
かと言って、様々なドラマを数多く観ても、どれも中途半端になってしまう可能性もあり、
なかなか難しいですね…。私の場合はどちらかと言えば前者ですが。

>とにかく、毎日欠かさず聴くことが一番ですね。
>言うは易しですが、やはり「継続こそ力なり!」 계속이야말로 힘이다!!!

そうですね。何より継続こそが勉強において一番の近道ですよね。
最近、少し怠けがちなので…ナグネさんから頂いたこの言葉を胸に
今一度、気を引き締めて韓国語勉強頑張ります!

どうぞ今年も1年宜しくお願い致します!!

Comment







管理者にだけ表示を許可

새해 복 많이 받으셨나요

こちらは年末から腰を痛めて、福どころではありませんでした。
昨日からやっと起き上れるようになり、今なんとかパソコンと格闘しているところです。

聴き取りは大変ですね!  話すだけなら知っている単語を並べれば何とか通じるものの、聴き取りとなると知っている語彙ばかりでは話してくれませんからね。
その学習となると、ドラマを見るのが良いらしいんですが、同じドラマを何度も見るのが良いのか、色々なドラマを数多く見るのが良いのか、その人の進捗状況次第らしいです。
とにかく、毎日欠かさず聴くことが一番ですね。 言うは易しですが、やはり「継続こそ力なり!」 계속이야말로 힘이다!!!
2014-01-14-15:47 * ナグネ23 [ 編集 ]

ナグネ23さんへ

コメントして頂きありがとうございます!
返信が遅くなりまして、大変申し訳ありません。

>年末から腰を痛めて、福どころではありませんでした。
>昨日からやっと起き上れるようになり、今なんとかパソコンと格闘しているところです。

約1週間が経過し、腰のお加減はいかがでしょうか?
私の伯母も大晦日にやはり腰を痛めてしまい、お正月は布団の上で過ごし、
ようやくこの頃、動けるようになって来たと言っていました。
特にこの時期は朝晩冷えるので、余計に痛みが増しますよね…。

>同じドラマを何度も見るのが良いのか、色々なドラマを数多く見るのが良いのか、
>その人の進捗状況次第らしいです

なるほど、韓国ドラマを見ることですか!
同じ話を観ていると言葉より先に内容を覚えてしまいそうですが、
かと言って、様々なドラマを数多く観ても、どれも中途半端になってしまう可能性もあり、
なかなか難しいですね…。私の場合はどちらかと言えば前者ですが。

>とにかく、毎日欠かさず聴くことが一番ですね。
>言うは易しですが、やはり「継続こそ力なり!」 계속이야말로 힘이다!!!

そうですね。何より継続こそが勉強において一番の近道ですよね。
最近、少し怠けがちなので…ナグネさんから頂いたこの言葉を胸に
今一度、気を引き締めて韓国語勉強頑張ります!

どうぞ今年も1年宜しくお願い致します!!
2014-01-19-17:30 * 風の音 [ 編集 ]