風の吹くまま、気の向くまま。~韓国語勉強中~

韓国演歌(トロット) 好きが高じ、韓国語を学び始めた半端な男が韓国演歌や韓国詩を訳しつつ、学習記録と思ったことを書き連ねるブログ

Top Page › ○ 韓国語 ~文法編~ › 試験まで残り15日。なら詰め込むしかない!【韓国語文法】7つの仮定・条件
2013-10-26 (Sat)  16:41

試験まで残り15日。なら詰め込むしかない!【韓国語文法】7つの仮定・条件

皆さん、こんにちは。

”ハングル”検定準2級の試験まで、あと15日ということで、
勉強に現在、使用しているテキスト
”しっかり身につく中級韓国語”を一通り終らせるために、
1日に3課をノルマとして、学習を進めています。
(1課につき、文法が5つ前後。新出単語が60~80前後)

今日から少しずつ、勉強した文法を復習がてら、ブログにまとめていきたいと思います。

여러분 안녕하세요.

'한글'능력 검정시험 준2급의 시험일까지 15일.
한국어 공부하기 위해서 지금 쓰고있는 교재
”꼭 몸 배는 중급 한국어”를 시험일까지 대충 공부를 끝내고 싶으니까
"하루에 3과 씩 공부하는 것”을 노르마로 어제부터 공부하고 있습니다.
(1과 중에 새로 나오는 문법 5개정도, 새로 나오는 신출 단어가 60~80개 정도)

오늘부터 조심씩 공부한 문법을 복습하면서 블로그에 쓰려고 합니다.




~ㄴ다면
日本語に訳すと「~としたなら」「~なら」という仮定表現で、
引用形の「ㄴ다고 하면」の縮約形。 (引用形の説明は→ こちらから)

仮定表現「~면」よりも仮定のニュアンスが強く
この2つの違いは、日本語でいう「~したら」と「~するなら」の違いに近い。

내일이 되 결과가 나올 거야. (明日になれば結果が出るさ)
내일이 된다면 결과가 나올 거야.(明日になるなら結果が出るさ)
  ”必ず起こること” + ”ㄴ다면” という言い回しはできない。

그 사람이 가면 난 절대로 안 가요. (彼が行けば俺は絶対に行かないよ)
그 사람이 간다면 난 절대로 안 가요.(彼が行くというなら俺は絶対に行かないよ)

외국에 여행을 간다면 먼저 한국에 가고 싶다.
 (外国に旅行へ行くとするなら、まず韓国へ行きたい)
결석한다면 하루 전에 연락해주세요.
 (欠席するなら、前日に連絡をください)



려면 
語幹 + (으) 려면
「~려고 하면」の縮約形で、後ろに何か勧める用件がよく来る。

 ~なら、~したいなら
예쁜 옷을 사려면 저 가계는 어때요?
 (可愛い服が買いたいなら、あの店はどうですか?)

 ~するまでには、~する為には
좋은 성적을 거두려면 열심히 공부해야 돼.
 (良い成績を得るには一生懸命勉強しなきゃ)



ㄹ테면  ~するつもりなら、~したいなら 
未来連体形 + 테면

未来連体形については こちら

後ろには相手を挑発する言葉や脅す言葉が良くくる。

올 테면 와. (来るなら来い)
싸울 테면 죽을 각오로 싸워라. (喧嘩したけりゃ死ぬ覚悟でやれ)
죽을 테면 죽어봐! (死にたけりゃ死んでみろ!)
날 잡을 테면 잡아봐. (俺を捕まえたけりゃ、捕まえてみな)



같으면  (~でなく)~なら、~だったら
体言 + 같으면

다른 때 같으면 친구를 도와주었을 텐데...
 (違う時なら友達の手伝いできたのに)
같이 여행을 못 갈 것 같으면 빨리 연락해 줘.
 (一緒に旅行へ行けないなら早く連絡して)

ㄹ 것 같으면~ = ~しそうなら
일반상식으로 시간이 늦을 것 같으면 먼저 전화해야지.
 (一般常識として時間に遅れそうなら、まず電話しなきゃ)



라면 ~ならば 
体言 + (이) 라면
”~は”の強調。

나라면 회장 분위기를 파악해서 모두를 화내지 않았을 거예요.
 (私ならば、会場の空気を読んで、皆を怒らせることはしなかったでしょう)
너라면 믿을 수 있을 거야. (君ならば信じることが出来るよ)



면  ~になれば(必ず)、~もすれば 
時間を表す体言 + (이) 면

내일이면 날씨가 좋아질 거야. (明日になれば良くなるよ)
이맘때면 동상이 걸려요. (この時期になると霜焼けができます)



었더라면  (仮に)~したとしたら、~だったとしたら 
体言 + 았/었더라면
事実とは反することを仮定して言う場合に使われる。

당신이 내 옆에 있었더라면 그렇게 외롭지 않았을 텐데.
 (貴方が私の側に居てくれたら、あんなに寂しくなかったのに)

最終更新日 : -0001-11-30

Comment







管理者にだけ表示を許可