風の吹くまま、気の向くまま。~韓国語勉強中~

韓国演歌(トロット) 好きが高じ、韓国語を学び始めた半端な男が韓国演歌や韓国詩を訳しつつ、学習記録と思ったことを書き連ねるブログ

Top Page › ○ 韓国語 ~文法編~ › 【文法】 ~지 말다(禁止)/~고 말다(完了)の文法
2012-10-05 (Fri)  20:25

【文法】 ~지 말다(禁止)/~고 말다(完了)の文法

안녕하세요.
오늘 기사는 오랜만에 공부한 문법을 쓰고 정리하려고 생각합니다.

こんばんは。
今日の記事は、久々に勉強した文法を書いてまとめようと思います。


ちなみに前回、文法を記事にまとめたのが、この記事(는데について)


書いたのは、5月17日…。
ちょうど、母方の祖母が亡くなる10日前のことでした。

それから約5ヶ月…いくらなんでも間が開きすぎましたね 汗


昨日、ブログにも書きました通り、再びテキスト学習を始めたことから、
今日から文法の方も、ボチボチまとめていきますね。



今回は、【말다について】です。

(勉強の為に、例文を自作してみました。それ故、間違っているかもしれません。
 間違いなどありましたら、コメントにてご指摘下さい)




~지 말다 (禁止)

하세요(して下さい) 지 마세요(しないで下さい)
여기서 연습하지 마세요 - ここで練習しないで下さい

해 주세요(して下さい) 지 말아 주세요(しないで下さい)
운정중에 전화하지 말아 주세요 - 運転中に電話しないで下さい

(しろ) 지 마 / 하지 마 (するな)
걱정하지 마 - 心配するな 지 마라 - 泣くな

합시다(しましょう) 지 맙시다(しないでおきましょう)
이걸 사용하지 맙시다 - これを使わないでおきましょう

해야 하다(しなければならない) 지 말아야 하다(してはならない)
음주운전은 절대 하지 말아야 합니다 - 飲酒運転は絶対にしてはならない

하라고(しろと) 지 말라고(するなと)
거짓말을 하지 말라고 말했잖아 - 嘘はつくなと言ったじゃない


”○○ 말고 □□” と ”○○ 아니라 / 이니고 □□”
どちらも日本語訳にすると「○○ではなく□□」という意味になります。

この2つの表現の違いは、
말고 [願望、選択]: 2つのもの(ある選択肢)の内、前者でなく後者(どれか)を選ぶ時
아니고 [否定]: 1つの対象物について、前者ではなく後者である。という時

일본말 말고 한국말로 말해 주세요 - 日本語ではなく、韓国語で話して下さい
홍차 말고 커피 한 잔 주세요 - 紅茶ではなく、コーヒー一杯ください

나는 중국 사람이 아니고 일본 사람입니다 - 私は中国人ではなく、日本人です
그건 내가 산 것이 아니라 아버지가 산 것입니다.
        - それは私が買ったものではなく、父が買ったものです。


”○○지 말고 □□” と ”○○지 않고 □□”
どちらも日本語訳すると、「○○せずに(しないで)□□」という意味。

말고 : 働きかけるニュアンスを含み、後ろに命令や勧誘の表現がよく来る。
않고 : 単に事実を叙述する。

술만 마시지 말고 밥도 먹읍시다 - お酒だけ呑まずにご飯も食べましょう
몸이 아플 때는 무리하지 말고 병원에 가세요
     - 体調が悪い時は、無理せずに病院へ行って下さい

어젯밤은 공부하지 않고 잠이 들었다 - 昨夜は勉強せずに眠りについた
친구와 놀지 않고 집에서 시간을 보냈어요 - 友達と遊ばずに家で時間を潰しました



~고 말다 (~てしまう)
【接続の仕方】 語幹+고 말다   語幹…原型から다をとったもの

~어 버리다(~てしまう)と同様の意味ですが、
~어 버리다のほうが感情的なのに対し、
~고 말다は、事実を淡々と述べるニュアンスがあります。

【文法制限】 普通命令・勧誘の表現と共に使えない。
       接続詞 고に接続できない。


アイスクリームを食べてしまった
아이스크림을 먹고 말았다 - ただ、”アイスに手をつけてしまった”という事実。
아이스크림을 먹어버렸다 - 「アイスを食べてしまった…」という感情が篭っている。

早く宿題を終わらせてしまいなさい
빨리 숙제를 끝내고 마세요   命令形には使えない
빨리 숙제를 끝내 버리세요

시간이 없어서 읽고 싶은 책도 못 읽고 말았다
  - 時間がなく、読みたい本も読めないままだった。

最終更新日 : -0001-11-30

Comment







管理者にだけ表示を許可