風の吹くまま、気の向くまま。~韓国語勉強中~

韓国演歌(トロット) 好きが高じ、韓国語を学び始めた半端な男が韓国演歌や韓国詩を訳しつつ、学習記録と思ったことを書き連ねるブログ

Top Page › ◆ 朝の手紙 / 아침 편지 › コ・ドウォンの朝の手紙◇'좋은 사람' 만나기 (”いい人”に逢うこと)
2012-04-28 (Sat)  05:18

コ・ドウォンの朝の手紙◇'좋은 사람' 만나기 (”いい人”に逢うこと)

여러분 좋은 아침입니다. 皆さん、お早うございます。

前回のトロットの記事から早1週間。
少し更新間隔が開いてしまいましたね…。

御年94歳になる、母方の祖母。
3ヶ月前までシャキッとしていて、耳が若干遠いながらも普通に会話をしたり、
自分でおさんどんをしたりしていたのですが、2ヶ月前に大腿骨を骨折してからというもの、
食事の量も一気に減り、トイレに起きる以外は「眠い、寝かせてくれ」と
ほぼベットに寝たきりの状態になってしまいました…。

そして終に、昨日。往診に来たかかりつけの医師から、
「老衰に近い状態。こればっかりは年齢もあるので仕方ない」と。
そして、「(祖母の)誕生日はちょっと越せるかどうか…もっても3ヶ月いけば…」との宣告。

8月26日。祖母の誕生日。迎えられれば一番いいのですが…
それでも、長く生きたほうだと娘である伯母は言います。

末っ子の一人孫にこれぐらいはと、奮発して五月人形の段飾りと
大きい鯉のぼりを買ってくれた祖母。
お陰で5月に入ると、幼い私は毎日妙にウキウキしていたのを覚えています。
青空にはためいた鯉幟達と、床の間の部屋に鎮座する若武者の段飾り。
もう飾ることは無くなってしまったけど、19年経った今でも大事にとってあります。

残された時間はもう少ないけれど、それでも1日でも長く、
1秒でも長く生きて貰いたいものです。

と、個人的で冗長な文章はこれぐらいにして、本題へ。


コ・ドウォンの朝の手紙で今月紹介された詩の中から、
今日は2篇を訳したいと思います。

(稚拙な訳で、間違えている箇所があるかと思います。
 その際はコメント欄にて、ご指摘いただければ嬉しいです)



'좋은 사람' 만나기
”いい人”に逢うこと


많은 사람들이 '좋은 사람'이 없어서
'아직 사랑을 못하고 있다'고 말한다.
그러나 중요한 것은 좋은 사람을 찾는 것이 아니라
'좋은 사람이 되는 것'이다.

- 이수원의《놓치고 싶지 않은 나의 인생을 위한 7가지 지혜》중에서 -

多くの人達が、”いい人”が居らず
”まだ愛することが出来ずにいる”と言う。
だが、重要なことは、いい人を探すことではなく、
”いい人になること”だ。

-イ・スウォンの『逃したくない私の人生の為の7つの知恵』より-



* 좋은 사람 하나 만나는 것이 일생일대 큰 행운입니다.
그 행운은 결코 멀리 있지 않습니다.
자기가 먼저 좋은 사람이 되는 것입니다.
먼저 꿈을 가져야 꿈을 가진 사람을 서로 만날 수 있듯이...

いい人一人に逢うこと、それは一生の中で大きな幸運です。
その幸運は、決して遠くはありません。
自分自身がまず、いい人になることです。
まず夢を持ち、そして夢を持つ人と互いに出会えるように…


(2008년 4월11일자 앙코르메일)
(2008年 4月11日付 アンコールメール)


追記には、忘備録として上記の詩に使われた単語等を書き記しておきます。

놓치다 (手に持っていた物を) 取り落とす, 落とす
        (得たものや持っているものなどを) 失う, なくす
        (機会などを) 失う
있듯이 ~ように、あるように

最終更新日 : -0001-11-30

* by yukoeden
風の音さま。こんにちは。
この間は、風の音様しか書けないような、誠実で、ていねいな
コメントありがとうございました。
文章力や、感受性、にじみ出てくるものがありますよ!
いつも思うのですが、文章力やブログの構成、絵の上手さなど、
半年と少し前から、読み始めた私にさえもよくわかります。

ところで、コメントしていただいた記事には災害のサバイバルグッズ
のことを書いていましたが、そろえましたか?と、
人に聞くほど我が家もできてはいないのですが(笑)

ホイッスルや、止血用のガムテープ、マスクなど、ああそうだったと
思うものもあったので、地震には気をつけたいものですね。

コメントの御返事 * by 風の音
e-21 yukoedenさんへ

ご無沙汰しております。こんにちは。
コメントして頂き有難うございます。
返信が大変遅くなりまして申し訳ございません。

ありとあらゆる面で足りないものだらけ、無い無い尽くしの私に対して、
いつも温かいコメントを下さり、本当に恐縮です。

記事に書いてあったグッズ、あの後早速控えて、用足しのついでに
カインズ等のホームセンターに寄っては、少しずつ揃えています。

備えあれば憂いなし。
いつでも持ち出しやすいよう玄関近くに置いてありますよ。
これからも、ブログの更新頑張ってくださいね。

Comment







管理者にだけ表示を許可

風の音さま。こんにちは。
この間は、風の音様しか書けないような、誠実で、ていねいな
コメントありがとうございました。
文章力や、感受性、にじみ出てくるものがありますよ!
いつも思うのですが、文章力やブログの構成、絵の上手さなど、
半年と少し前から、読み始めた私にさえもよくわかります。

ところで、コメントしていただいた記事には災害のサバイバルグッズ
のことを書いていましたが、そろえましたか?と、
人に聞くほど我が家もできてはいないのですが(笑)

ホイッスルや、止血用のガムテープ、マスクなど、ああそうだったと
思うものもあったので、地震には気をつけたいものですね。
2012-04-28-06:57 * yukoeden [ 編集 ]

コメントの御返事

e-21 yukoedenさんへ

ご無沙汰しております。こんにちは。
コメントして頂き有難うございます。
返信が大変遅くなりまして申し訳ございません。

ありとあらゆる面で足りないものだらけ、無い無い尽くしの私に対して、
いつも温かいコメントを下さり、本当に恐縮です。

記事に書いてあったグッズ、あの後早速控えて、用足しのついでに
カインズ等のホームセンターに寄っては、少しずつ揃えています。

備えあれば憂いなし。
いつでも持ち出しやすいよう玄関近くに置いてありますよ。
これからも、ブログの更新頑張ってくださいね。
2012-05-13-14:11 * 風の音 [ 編集 ]