風の吹くまま、気の向くまま。~韓国語勉強中~

韓国演歌(トロット) 好きが高じ、韓国語を学び始めた半端な男が韓国演歌や韓国詩を訳しつつ、学習記録と思ったことを書き連ねるブログ

Top Page › ▼ 韓国語勉強素材・イラスト › タイトル画像を替えました
2011-11-13 (Sun)  21:52

タイトル画像を替えました

독자 여러분들 안녕하세요. 皆さん、こんばんは。

今日は、"ハングル"能力検定(ハン検)の試験日でした。

受験された方々、本当にお疲れ様でした。
今日の試験の手応えは如何でしたでしょうか。
日々の勉強の成果を、悔い無く発揮できましたでしょうか。

とりあえず、今日はゆっくりお休み下さい。


さて、今月もすでにほぼ半月が過ぎてしまいましたが、
11月のタイトル画像として、今月は”渓谷の紅葉”をイメージして描いてみました。


( 画像をクリックすると、大きくなります)

下手の横好きが描いた絵ではありますが、
季節を少しでも、感じていただければ幸いです。

最終更新日 : -0001-11-30

* by kiki*
ご無沙汰です。
受験、無事に終わりました~。
試験直前に電池切れで勉強進まなくなってしまい、
えーーーーーいって感じで受けて来ましたよ(笑)。
何とか書けたので少し自信になったかな。
お勉強な韓国語、ちょっと離れたくなっちゃいました。
少し楽しい韓国語を探しに行きたいです。
ブログ、いつも見に来てくださりありがとう♪
そして応援ありがとうございましたi-178


* by 愛ちゃん先生
おはおうございます!
韓国語で色々コメントを書いたんですが、
なぜかスパムになりました、って言って入力ができませんでした。。。ㅠㅠ
おはおうございます!
시험은 잘 치셨어요?
어렵지 않았나요?
오랜만에 블로그에 들어와 봤는데, 그림이 정말 멋지네요.
한국의 옛날 전통그림과 같은 느낌도 들어
굉장히 친근감이 느껴지네요.
그나저나, 제가 첨삭한 것을 다시 포스팅해주셨네요.
와....바람소리님은 정말 센스있는 분이세요...ㅋㅋ
시험결과는 언제 나오나요?
그러고보니 제 학생들도 시험을 쳤다고 들었는데, 잘 쳤나 물어봐야겠어요..^^*
그럼 오늘도 멋지고, 좋은 하루 보내세

* by 愛ちゃん先生
ごめんなさい。
入力できなかったのに、また急にできました。。
文章がちょっとおかしいんですが、죄송해용...ㅠㅠ

* by ぺごぱ
初めまして!

カナダラ表 語呂合わせで、ググってたら、ここに辿り着きました。

熱心に勉強されているようですね…

僕も負けずに頑張ります!

kiki*様へ * by 風の音
こんにちは。コメント有難うございます。

ハングル検定の受験、大変お疲れ様でした。
試験の手応えもあったようで、一安心ですねi-228
ここ数ヶ月、頑張って試験勉強された分、
楽しい韓国語を探しつつ、存分に羽をのばされて下さいi-179

こちらこそ、いつも訪問して頂いて有難うございます。
なかなかコメントが残せず、本当申し訳ないですv-435
これからも宜しくお願いしますi-199

愛ちゃん先生様へ * by 風の音
안녕하세요. 코멘트 해 주셔서 정말 감사합니다.
いつも頂いてばかりで、なかなかコメントが残せず申し訳ないですi-201

スパムとして書き込めなかったり、
ハングルの入力が不安定なのは、fc2の仕様なんでしょうかね…。

설명부적이었습니다. 죄송합니다.
저는 이번 한글 능력검정시험은 치지 않았습니다.
願書締め切りの前日まで、受けようかどうか迷っていたんですが、
今回は受験を見合わせたんです…。
でも、次ある韓国語の検定は、とりあえず受けてみようと思っていますi-199

>그림이 정말 멋지네요.
>한국의 옛날 전통그림과 같은 느낌도 들어 굉장히 친근감이 느껴지네요.

まさかあんな絵に、そのような言葉をかけてくださるとは…고맙습니다.i-179
그림을 그리는 것이 정말 서투르지만...i-229
매달 블로그 타이틀 그림을 힘내서 그립니다.^^;

前回添削して頂いた後、反映させた記事を見てくださったんですね。
僭越ながら、記事内でブログの方も紹介させて頂きました。m(_ _)m

아닙니다. 저는 센스없는 사람입니다.

生徒さん達も今回の試験、是非合格してるといいですねi-189

ぺごぱ様へ * by 風の音
はじめまして、こんにちは。コメント有難うございます。

カナダラ表(反切表)を自作して、掲載しようと思ったことも
以前何度かありましたが、まだ掲載していないのに、
何故、検索に引っかかったのか、不思議ですねi-229

ぺごぱ様も、韓国語の学習ブログを運営されているんですね!
お互いに韓国語勉強頑張っていきましょうi-199

Comment







管理者にだけ表示を許可

ご無沙汰です。
受験、無事に終わりました~。
試験直前に電池切れで勉強進まなくなってしまい、
えーーーーーいって感じで受けて来ましたよ(笑)。
何とか書けたので少し自信になったかな。
お勉強な韓国語、ちょっと離れたくなっちゃいました。
少し楽しい韓国語を探しに行きたいです。
ブログ、いつも見に来てくださりありがとう♪
そして応援ありがとうございましたi-178

2011-11-13-23:02 * kiki* [ 編集 ]

おはおうございます!
韓国語で色々コメントを書いたんですが、
なぜかスパムになりました、って言って入力ができませんでした。。。ㅠㅠ
おはおうございます!
시험은 잘 치셨어요?
어렵지 않았나요?
오랜만에 블로그에 들어와 봤는데, 그림이 정말 멋지네요.
한국의 옛날 전통그림과 같은 느낌도 들어
굉장히 친근감이 느껴지네요.
그나저나, 제가 첨삭한 것을 다시 포스팅해주셨네요.
와....바람소리님은 정말 센스있는 분이세요...ㅋㅋ
시험결과는 언제 나오나요?
그러고보니 제 학생들도 시험을 쳤다고 들었는데, 잘 쳤나 물어봐야겠어요..^^*
그럼 오늘도 멋지고, 좋은 하루 보내세
2011-11-14-09:21 * 愛ちゃん先生 [ 編集 ]

ごめんなさい。
入力できなかったのに、また急にできました。。
文章がちょっとおかしいんですが、죄송해용...ㅠㅠ
2011-11-14-09:24 * 愛ちゃん先生 [ 編集 ]

初めまして!

カナダラ表 語呂合わせで、ググってたら、ここに辿り着きました。

熱心に勉強されているようですね…

僕も負けずに頑張ります!
2011-11-15-16:12 * ぺごぱ [ 編集 ]

kiki*様へ

こんにちは。コメント有難うございます。

ハングル検定の受験、大変お疲れ様でした。
試験の手応えもあったようで、一安心ですねi-228
ここ数ヶ月、頑張って試験勉強された分、
楽しい韓国語を探しつつ、存分に羽をのばされて下さいi-179

こちらこそ、いつも訪問して頂いて有難うございます。
なかなかコメントが残せず、本当申し訳ないですv-435
これからも宜しくお願いしますi-199
2011-11-16-13:11 * 風の音 [ 編集 ]

愛ちゃん先生様へ

안녕하세요. 코멘트 해 주셔서 정말 감사합니다.
いつも頂いてばかりで、なかなかコメントが残せず申し訳ないですi-201

スパムとして書き込めなかったり、
ハングルの入力が不安定なのは、fc2の仕様なんでしょうかね…。

설명부적이었습니다. 죄송합니다.
저는 이번 한글 능력검정시험은 치지 않았습니다.
願書締め切りの前日まで、受けようかどうか迷っていたんですが、
今回は受験を見合わせたんです…。
でも、次ある韓国語の検定は、とりあえず受けてみようと思っていますi-199

>그림이 정말 멋지네요.
>한국의 옛날 전통그림과 같은 느낌도 들어 굉장히 친근감이 느껴지네요.

まさかあんな絵に、そのような言葉をかけてくださるとは…고맙습니다.i-179
그림을 그리는 것이 정말 서투르지만...i-229
매달 블로그 타이틀 그림을 힘내서 그립니다.^^;

前回添削して頂いた後、反映させた記事を見てくださったんですね。
僭越ながら、記事内でブログの方も紹介させて頂きました。m(_ _)m

아닙니다. 저는 센스없는 사람입니다.

生徒さん達も今回の試験、是非合格してるといいですねi-189
2011-11-16-15:47 * 風の音 [ 編集 ]

ぺごぱ様へ

はじめまして、こんにちは。コメント有難うございます。

カナダラ表(反切表)を自作して、掲載しようと思ったことも
以前何度かありましたが、まだ掲載していないのに、
何故、検索に引っかかったのか、不思議ですねi-229

ぺごぱ様も、韓国語の学習ブログを運営されているんですね!
お互いに韓国語勉強頑張っていきましょうi-199
2011-11-16-15:53 * 風の音 [ 編集 ]