風の吹くまま、気の向くまま。~韓国語勉強中~

韓国演歌(トロット) 好きが高じ、韓国語を学び始めた半端な男が韓国演歌や韓国詩を訳しつつ、学習記録と思ったことを書き連ねるブログ

Top Page › ○ 韓国語 ~文法編~ › お盆のお墓参り と 【文法】引用形を覚える
2011-08-13 (Sat)  14:01

お盆のお墓参り と 【文法】引用形を覚える

여러분들 안녕하세요. 가제노오토입니다.

こんにちは。
今日から、いよいよ16日までお盆ですね。

皆さんもこの時期、ご実家へ帰省されたり、
お墓参りをされる方も、多いのではないかと思います。


我が家でも先日、竹とススキの葉っぱ、杉の葉っぱを山から採ってきて、
ホオズキと藺草縄、おがら、供物を用意して、盆棚を仏壇に飾りつけましたので、
あとは夕方、ご先祖様をお迎えするだけです。

今日は初日なので、まず迎え火を焚いて、
それから提灯を消したまま、お寺に向かい、
お墓参りをした時に提灯を灯して、そのまま提灯を持って帰ってくる。
ということで夕方4時過ぎあたりになって、近所の人が出だして来たら、
僕もお墓参りに行きたいと思っています。

おっと、そういえば…お墓参りに行く時には、
線香と蝋燭、おさごを忘れず持っていかないとですね


さて、今日は引用形についてです。

日本語の引用表現は、「~思う、~いう」など
”~と”が使われますが、 韓国語では ”~고” になります。

ちなみに、”” のような引用符を使って、
  文をそのまま引用する場合
は、
”◯◯◯◯”라고 ~ (”◯◯◯◯”と~) になります。


平叙文(普通の文) の 引用形

〔現在形〕
指定詞  語幹 + 라고  
   例: 일본 사람이라고 해요. (日本人だそうです)

指定詞以外  ハンダ体 + 고  (ハンダ体について ハンダ体)
   例: 집으로 온다고 해요. (家へ来るそうです)
      벌써 밥을 먹는다고 해요. (もうご飯を食べるそうです)


〔過去形 (았/었) ・ 未来形 (겠)
用言に関係なく、 ハンダ体 + 고
   例: 찾는 책은 이 책이 아니었다고 해요.
                (探している本は、この本ではなかったそうです)
      다음 휴일 여행을 가겠다고 해요. (次の休日、旅行に行くそうです)


だんだんと学習が進むにあたって、自然と書く文章も長文になっていき、
それに比例して、合っているかなぁという心配も徐々に増大していきます

数学なら、公式に当てはめて解いてさえいけば、
誰が解いても、決まった答えが返ってきますが、
語学の場合、色々な言い回しや様々な言い方があり、
答えが一つではない所が、また難しいです

最終更新日 : -0001-11-30

* by おひさま
引用のまとめ方 一番わかりやすかったです。
ハン検 頑張ってください。

おひさま様へ * by 風の音
コメントを寄せてくださり誠に有難うございます!

>引用のまとめ方 一番わかりやすかったです。

この記事を更新していた当時は、がむしゃらにスキマ時間を見つけては韓国語勉強に打ち込んでいたのですが、
今回おひさま様からコメントを頂きこの記事に目を通し、その当時を思い出し懐かしく、
そして自分の現在の語学熱の無さに「頑張らないとなぁ」と自戒しました。

>ハン検 頑張ってください。

有難うございます。
合格不合格、結果はどうであれ、今回の受検を起点にまた頑張ろうと思います!
おひさま様も韓国語勉強頑張ってくださいね!

Comment







管理者にだけ表示を許可

引用のまとめ方 一番わかりやすかったです。
ハン検 頑張ってください。
2018-04-13-00:52 * おひさま [ 編集 ]

おひさま様へ

コメントを寄せてくださり誠に有難うございます!

>引用のまとめ方 一番わかりやすかったです。

この記事を更新していた当時は、がむしゃらにスキマ時間を見つけては韓国語勉強に打ち込んでいたのですが、
今回おひさま様からコメントを頂きこの記事に目を通し、その当時を思い出し懐かしく、
そして自分の現在の語学熱の無さに「頑張らないとなぁ」と自戒しました。

>ハン検 頑張ってください。

有難うございます。
合格不合格、結果はどうであれ、今回の受検を起点にまた頑張ろうと思います!
おひさま様も韓国語勉強頑張ってくださいね!
2018-04-18-23:33 * 風の音 [ 編集 ]