そして…入院しました。어머니가 오늘 입원했습니다.

21:16

さて本日、いよいよ母が病院へ入院しました。

병원에 입원합니다. 병원에서 퇴원합니다.
  (病院に入院する)  (病院から退院する)

父も別の病院に昨月半ばより入院しているのですが、
4人(父・母・私・父方の祖母)で暮らしている家も、
半分になるとだいぶ広く感じます。

1ヶ月半後に元気な姿で戻ってきてもらえるよう、
少しでも心の支えになれればと明日からもまた毎日、
仕事の合間を縫って2つの病院を交互に通おうと思います!


朝に晩に合間の時間には、韓国語も少しずつ再開して
ブログの更新頻度もあげられたら…と思っていますので、
앞으로 잘 부탁할게요!!(宜しくお願いします)
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

【翻訳してみた】良いひと(좋은 사람) - TOY/토이【K-POP】

23:57

以前からブログでも書いていますが、通勤ないし買い物へ行くとき等、
車の中で私は演歌や歌謡曲、トロット(트로트)を主に聴いて歌っているのですが、
あわせてK-POPも聴いています。
(…でも一番しっくり来るのは演歌とトロット^^;)

トロット(韓国演歌)は、このブログで予てより取り上げてまいりましたので、
 【私の大好きな韓国演歌】 今まで紹介した曲一覧【트로트】
今日はカテゴリーを変えて、K-POPを紹介したいと思います。


좋은 사람 / 토이
良いひと / TOY (2001年)

どうぞお聴き下さい!

(歌詞は動画の下に紹介しています。ここをクリックすると歌詞部分へ飛びます)

 
歌詞
(拙い訳ではありますが、歌詞を日本語訳にしてみました)
ハングルの読み方については、こちら


  オヌル ムスニリゴニ  ウロット カットゥ
  오늘은 무슨 일 인거니? 울었던 얼굴 같은걸
  今日はどうしたのさ? 泣いてたようだけど
 
  クガ ノエ マウム アプゲヘ
  그가 너의 마음을 아프게 했니?
  彼が君の気持ちを傷つけたのかい?
 
  ナエゲ セサ チェ ソヂュ ノイ
  나에겐 세상 젤 소중한 너인데
   僕にとって世界で一番大切な君なのに
 
  チャパギ コピル ネミロ  クソゲ カムチュォオ ネ マム タマ
  자판기 커피를 내밀어 그속에 감춰온 내 맘을 담아
  自販機のコーヒー差し出して 僕の隠してきた想いも込めて
 
  コマウォ…オッパ ノム チョウ サラミヤ  ク ハマディエ ナ ウスップ
  '고마워...오빤 너무 좋은 사람이야' 그 한마디에 난 웃을 뿐
  「ありがとう…やっぱりとても良いひと」 その一言に僕は笑うばかり
 

  シ ノ キオカゴ イッスッカ  ネ チグ ハキョ アペ ノロ ワット
  혹시 넌 기억하고 있을까? 내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날
  もしかして君は覚えているかい? 僕の友達が学校の前に遊びに来ていた日
 
  ウリドゥ ヨニガッタ チャチョッスッテ ノ ウソッコ ナ チセウォッチ
  우리들 연인같다 장난쳤을 때 넌 웃었고 난 밤 지새웠지
  僕ら恋人みたいだとふざけた時 君は笑って僕は夜を明かした
 

  ニガ ウスミョ ナド チョア  ノ チャナニラ ヘド
 니가 웃으면 나도 좋아 넌 장난이라 해도
  君が笑えば僕も嬉しい たとえ君はふざけているだけだとしても
 
   キダリョット  ノ ポゴ シ
  널 기다렸던 날 널 보고 싶던 밤
  君を待っていた日 君に逢いたかった夜
 
  ネゲチャボグロ カドゥカ
  내겐 벅찬 행복으로 가득한데
   僕にとっては幸せでいっぱいなのに
 
  ナヌヂャヨド クェチャナ  ノスマニッタミョ
  나는 혼자여도 괜찮아 널 볼수만 있다면
  僕は独りでも大丈夫 君に逢えさえするのなら
 
   ノエ トィエソ  ヌ パラボヌ
  늘 너의 뒤에서 늘 널 바라보는
  いつも君の後ろで いつも君を見守る
 
  クゲ ネガ カヂ ガッタ
  그게 내가 가진 몫인것만 같아 
   それが僕の役目なのだから
 

  グドゥ チギョタ マハヂ  ヌ ガトゥ ノレ プルヌ ナエゲ
  친구들 지겹다 말하지 늘 같은 노랠 부르는 나에게
  友達はうんざりだと言う いつも同じ歌ばかり歌う僕に
 
  ハヂマ クゲ バロ ネ マウミ  クデ モ ポネヨ
  하지만 그게 바로 내 마음인걸 `그대 먼곳만 보네요...'
  だけどそれがまさに僕の気持ちさ 「君は遠くばかり見ているね…」
 
  シ ノ クナ ネマムラッカ  ウリルラヌグ モドゥ モイ
  혹시 넌 그날 내맘을 알까? 우리를 아는 친구 모두 모인 밤
  もしかして君はあの日僕の気持ちを知ったのかい? 知り合いみんなで集まった夜
 
  チュィハ テリロオ クル レゲ  イサシキョット ナエ セ
  술취한 널 데리러 온 그를 내게 인사시켰던 나의 생일날
  酔った君を迎えに来た彼を 僕に紹介した僕の誕生日
 

  ニガ チョウミョ ナド チョア  ニヨペ クル ボミョ
  니가 좋으면 나도 좋아 니옆에 그를 보며
  君が喜べば僕も嬉しい 君の横に彼を見ながら
 
  ナワ ノム タル  ナ チョラヘヂヌ
  나완 너무 다른, 난 초라해지는
  僕とはとても違う 僕は惨めになってしまう
 
  クエゲ ノ プタカダヌバッケ
  그에게 널 부탁한다는 말 밖에
  彼に「君を頼む」という言葉しか…
 

  リヌ サラグヮ  ウィロバッケ モタヌ
  널 울리는 사람과 위로 밖에 못하는 나
  君を泣かせる人と 慰めることしかできない僕
 
   ~   繰り返し 


このブログでは取り上げて欲しい曲のリクエストを受け付けております。
 (トロット、韓国語の演歌、KPOP、韓国童謡、韓国民謡etc…)
 コメント欄にて気軽に書き込んで下さいね!

いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ