13:09
삼월 이일 [수요일] 날씨 : 흐림 
3月 2日 (水曜日) 天気 : 曇り
내일 일본는 히나마쓰리 입니다.

(明日、日本は雛祭りです)
히나마쓰리는 여자가 병에 걸리지 않고 행복하게, 건강하게,
(雛祭りは、女の子が病気にかからず、幸せに、健やかに)
쑥쑥 성장하게 기원하는 행사입니다.
(すくすくと成長するように、祈る行事です)
単 語 단 어
에서는 (場所) ~では 히나마쓰리 ひなまつり (雛祭り) 걸리다 かかる
쑥쑥 すくすく 기원하다 祈る (祈願する) 행사 行事













今日の朝起きたら、
母がパッケージを指さしながら、第一声。
『 これ、なんて読むの? 』
ただでさえ、起きたてで寝ぼけ眼(まなこ)だったので、
「え? なに?」
と聞き返すと、母は再びパッケージを指して
『これ、この大きい字。なんて読むの』
「 햇 !! 」 (へッ !!)
とりあえず、大きい声で言ってみた。
……近所にオードリー春日のマネが響き渡った。
あとで、詳しく聞いてみると、
母の職場の人が、
韓国
へ行って海苔を買って来たらしく、
その人は、ハングルが読めず、同僚たちに聞いてみたそう。
英語は読める人がいても、ハングルを読める人がおらず、
母が「ちょっと持ち帰っていい?」と聞いて、持ち帰ったよう。
そのパッケージがコレ。 

母は、この 햇 が妙に気になったらしく、
『 これで「ヘッ」って読むんだぁ 』と、しきりに言っていた。
まさか、朝起きて、親と交わした第一声が、
ハングルの 『 햇 』 だとは……思わなんだ。
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

3月 2日 (水曜日) 天気 : 曇り

내일 일본는 히나마쓰리 입니다.


(明日、日本は雛祭りです)
히나마쓰리는 여자가 병에 걸리지 않고 행복하게, 건강하게,
(雛祭りは、女の子が病気にかからず、幸せに、健やかに)
쑥쑥 성장하게 기원하는 행사입니다.

(すくすくと成長するように、祈る行事です)


에서는 (場所) ~では 히나마쓰리 ひなまつり (雛祭り) 걸리다 かかる
쑥쑥 すくすく 기원하다 祈る (祈願する) 행사 行事


















今日の朝起きたら、
母がパッケージを指さしながら、第一声。
『 これ、なんて読むの? 』
ただでさえ、起きたてで寝ぼけ眼(まなこ)だったので、

「え? なに?」
と聞き返すと、母は再びパッケージを指して
『これ、この大きい字。なんて読むの』
「 햇 !! 」 (へッ !!)
とりあえず、大きい声で言ってみた。
……近所にオードリー春日のマネが響き渡った。

あとで、詳しく聞いてみると、
母の職場の人が、


その人は、ハングルが読めず、同僚たちに聞いてみたそう。
英語は読める人がいても、ハングルを読める人がおらず、
母が「ちょっと持ち帰っていい?」と聞いて、持ち帰ったよう。



母は、この 햇 が妙に気になったらしく、
『 これで「ヘッ」って読むんだぁ 』と、しきりに言っていた。
まさか、朝起きて、親と交わした第一声が、
ハングルの 『 햇 』 だとは……思わなんだ。

블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.



最新コメント