『歳月人を待たず』約3年の空白期間をどう取り返すか。独学学習再開!

00:19

2014年6月頃を最後に、ずっと放置してしまっていた韓国語勉強。

かつてはハン検3級、準2級を受験し合格し、そして2級を目指そうといたのも
今となっては夢のまた夢。

約3年の空白期間をどう挽回していくか、まずは初歩の初歩に立ち返り、
忘れ失ったピースを一つひとつ拾い集めるところからしていかなくてはいけない…。

更新の途絶えたこのブログを未だに読んでくださる皆様、
そして拙い記事に今までコメントを寄せてくださった方達の思いを無駄にしない為にも
また1から、韓国語勉強、コ・ドウォンの朝の手紙の翻訳記事、
そして韓国演歌(トロット)の紹介と、またやっていこうと思っています。


今日はひとまず、自分の今の想いを韓国語で書き記したいと思います。
(如何に3年の間に忘れてしまっているか現状を皆様に見てもらえれば幸いです)


한국어를 마지막에 공부한 기억이 난 것은 2014년 6월쯤.
시간이 지나가기에는 빠른 것이어서 벌써 3년이 지났습니다.
3년의 공백기간...

그 동안 머릿속에서 '한국어를 공부해야 돼...'
'공부하지 않으면 단어도 표현도 다 잊어버린다...'
이런 생각은 계속 있었는데,
'이번주는 너무 바쁘니까...'
'오늘은 피곤했으니까...'
'어머님이 돌아가셨으니까...'
'직장 인간관계에 대해 고민하고 있으니까...'
이런 말로 내 마음을 달래면서, 아니 핑계를 대면서 지금까지 살아왔습니다.

근데, 모처럼 공부 시작한 외국어인 한국어.
도중에 포기하는 것만은 절대 싫습니다.

그럼, 공부해야 되네요.
그래서 오늘부터 다시 시작하겠습니다.

3년이라는 긴 공백기간 속에 잊어버린 단어도 표현도 문법도 많습니다.
하지만 그걸 자각하기 싫다고, 보지 않토록 하면서 앞으로 나아가는 것은 못합니다.
그건 즉 '포기하는 것'도 똑같습니다.

오늘부터 다시 공부 시작하면 언젠가 한국어를 자연스럽게 주고받을 수 있게 될 날이 올 거예요.

독자 여러분께서는 괜찮으시면 이전같이 응원해주시면 좋겠습니다.
앞으로는 일과 학습을 양립시키기 위해 정말 노력하겠습니다.

잘 부탁드립니다.



追記には日本語文を載せておきます。
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

光陰矢の如し。もう今年もあと一ヶ月残すのみ…。

22:06

このブログ、前回の更新がなんと今年の3月21日。

それから半月経った、4月半ば。
子宮頸癌と闘っていた母と桜を見にドライブへ出掛けた。
その時撮影した風景は、もう1つのブログに更新している。


そして、忘れもしない6月12日。
母は癌に全身を奪われ、59歳で息を引き取った。
(数日前から危篤状態だったため、本人には当然意識は無かったろうが)
最期。息を引き取る瞬間、必死に呼び掛ける私をじっと目に焼き付けるように
閉じていた目を見開いて、数秒視線を交わしたことが今でも忘れられない…。


あと2週間で、それから半年。
時の流れは心を追い越して過ぎてゆく。
まさに光陰矢の如し。

最近、やりたいことが増えた。
一度齧った韓国語の再開
アコースティックギター
英語

休みの日に中々時間が取れない現状だけれど、
今一度、頑張りたいところ。
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

放置してきてしまっていますが、続ける気持ちはまだ…。

22:34

お久しぶりです。こんばんは。

新年に記事を1つ更新して以来、随分と長くブログを放置してきてしまいました…。

でも続ける気持ちだけはまだ残っています。

一度始めたこと、せめて形にしたい。
途中では諦めたくない。
これは本心です。


ひとまず今週から、朝1時間早く起きて時間を作り、
そこに勉強の時間を入れようかと思っています。

勉強と日々の生活を両立するうえで、なにかコツやポイントなどありましたら、
どうぞアドバイスをくださいませ。
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

【2016年初更新】本年もどうぞよろしくお願いいたします。

19:49

1月も既に後半に差し掛かっておりますが、2016年最初の記事更新ということで、
新年あけましておめでとうございます。

새해 복 많이 받으세요.

本年は昨年果たせなかった課題「仕事と語学学習(・趣味)の両立」と
「資格勉強(ハン検・英検・高認)」を重点的に頑張ろうと思っています。

更新ペースが中々安定していない・内容が薄いブログではありますが、
”継続は力なり”頑張っていきますので、本年もどうぞよろしくお願いいたします!
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

今年度の手帳への反省。そして新たに来年用の手帳購入。

23:22

2015年の2月に手に入れた筈の『韓国語が上達する手帳(2015年版)』

IMG_2321.jpg

IMG_2322.jpg

年末もいよいよ迫ってきた今日この頃。
この手帳をどれだけ活躍・活用させることが出来たかというと…

日記代わりにその日の出来事を韓国語で記入した日もちらりほらりとあったものの、
殆ど開くことなく、白紙のまま過ごしてしまったという体たらく。
我ながら、ほとほと呆れました。

『言うは易く行うは難し』
外国語である「韓国語を独学で勉強すること」もそうですが、
「手帳の記入」も行為自体は至極単純ではあるものの、
継続させることがなにより重要であり、大切なんだということをより切に実感しました。


そこで今年2015年度の反省点を活かし、来年2016年度の手帳を購入することに。

<反省点>
手帳を書く・開く習慣がなかった
まずそもそも習慣化出来なかったというのが、最大の反省点です。
手帳をいつも勉強する机に置いておけば、勉強がてら日毎記入するだろうと見越していたのですが、
仕事に追われ韓国語勉強すらおぼつかなくなった私は、机にすら向かわない日が多くなり、
結果的に習慣化する以前に手帳を開きすらしなかったのでした。

手帳のサイズが携帯に不向き
購入した韓国語が上達する手帳ですが、寸法が18.4 x 12.8 x 1.4 cmと単行本サイズの大きさで、
amazonでの購入時大きさは勿論理解していたのですが、あくまでも机上で使うことを前提にしていた為、
”勉強がおぼつかないから、せめて手帳だけでも”と携帯しようと思っても、その大きさから中々
外へは持っていけなかったのでした。


以上2点。まとめてしまえば、手帳と自分の距離が物理的に開きすぎていたということ。
であれば、来年2016年度版は携帯性のある”普通の”手帳にしようということで…。

近くの書店へ行き、数多く並んだ手帳を色々と手にとって、
最終的に高橋書店の一般的な手帳を選びました。

選んだのは因みに「No.337T’beau インデックス 4<ネイビー>」という商品。



来年は今年の二の舞いにならないよう、仕事場でも休日でも肌身離さず手帳を携帯し、
この手帳に韓国語を書いていこうと思います! いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ