勉強出来ていないけれど、いよいよハン検出願の時期が来た!

22:55

タイトルの通りですが、
今年もいよいよ、「ハングル」能力検定試験 出願期間に差し掛かりました。

hanken2018.jpg 

かつて、このブログでも記事にした通り、
私が独学勉強の意欲維持と習得確認のために
ハングル検定(ハン検)を受け始めたのは、

日々語学勉強に熱心に勤しんでいた頃である
2013年の6月 (春季第40回試験) でした。


当時の記事はこちらから
ハングル検定、3級を受けます!
ハングル検定3級を受けて来ました!
【ハン検】成績通知票到着!

そして、その年の秋 (秋季第41回試験) も立て続けに受験。

中秋の名月眺めつつ、ハン検準2級に申し込み完了!
第41回ハングル検定・準2級受けてきました!
【ハン検準2級】成績通知票到着!…結果は如何に!?


翌年2014年頃から就職活動や実生活が慌ただしくなり、
韓国語勉強をする時間が減っていき、そんな中で受験したのが、
最後の試験となりました。 (春季第42回試験)

かなり勉強不足。それでも受験票は私の手元へやって来た…。
いよいよ試験日。堂々と受けて落ちてきます。
【ハン検2級】日頃の勉強の重要さ痛感した暑い日の試験~その1~


中級である3級そして準2級に立て続けに合格したものの、
その後の勉強不足がたたり、2級に落ちるという始末。

当時の落ちた時の気持ちは、参照記事に書いた思いが率直な気持ちでした。

今まで受けてきた全ての試験の中で一番惨めであり、恥ずかしかった試験であり、
そして何より、そんな状態で受験した自分自身が許せませんでした。

帰りの電車で、1時間半揺られている間中、
『こんな私はもう2度とハン検は受験するまい。もう韓国語は勉強しまい』という気持ちと
負けたままは悔しい。今回、半分は解けたのだからしっかり勉強して次は合格してやる
という気持ちが鬩ぎ合っていました…。  ~記事より引用~



それから4年の歳月が流れ、2018年4月。

この4年間には親愛なる母方の伯母、母方の祖母、
そして最も自分を理解者であり応援してくれていた母との別れがありましたが、
車の免許を取り、安月給ではありますが正社員になり、と、
自分にとって大きな出来事がぐっと詰まった日々でした。

そこでふと思ったのです。

負けたままは悔しい。今回、半分は解けたのだからしっかり勉強して次は合格してやる

かつて投げ出したハン検を形にするまで突き詰めてやろうと。

現在勉強に割ける時間というのは、なかなか難しく
状況的には2014年2級に落ちた時とほぼ同様です。

とはいえ、1度始めたことを諦めるのは悔しいので、
ここで宣言します。

hanken2018.jpg

ハングル検定2級、リベンジします!!

いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

【ハン検2級】試験問題を見直す/フォローアップその3

22:24

昨年6月に受けた”ハン検3級のフォローアップ”はこちら
  第1回   第2回   第3回

前回・昨年11月に受けた”ハン検準2級のフォローアップ”はこちら
  第1回   第2回   第3回

今回・6月に受けた”ハン検2級のフォローアップ”はこちら
  第1回   第2回
 
                    


今回の記事はフォローアップ第3回ということで、
先月受けたハングル検定2級の問題の中で間違えた問題
或いは正解はしたものの今後の為に補足しておきたい問題
まとめていきたいと思います。



2014年春季 第42回「ハングル」能力検定試験
2級 筆記問題より

獲得点数と内訳 60問中:35問正解25問間違い…60点満点中 35点

凡例:正解した問題  補足  間違えた問題


모든 (  ) 안에 공통으로 사용할 수 있는 말로 가장 알맞은 것을 하나 고르십시오.
 2) ・선거 때만 (  ) 숙이는 정치인도 허다하다.
       ・자기는 상관없는 일이라며 (   ) 가로젓는 걸 내가 봤다고.
       ・설명을 듣고 납득이 가는지 (   ) 끄덕였다.
      
選択肢は「목을」 「고개를」 「손을」 「허리를」
迷うことなく「고개를」を選択し正解



다음 문장에서 한글 표기가 틀린 것을 하나 고르십시오.
 1) 1・죽음으로써 나라를 지킨 이순신 장군을 존경한다.
       2・지난날을 되돌아보니 반성할 점이 많다.
       3・남의 눈에 띠지 않도록 조심하거라.
       4・두터운 우정이 언제까지나 변함없기를 바란다.
3を選択。正解


 4) 1・퇴원한 걸 보니 병이 다 나았나 봐.
       2・저기 저 산 너머에 살아요.
       3・땅에 무친 보물 찾으면 내 거다.
       4・나이 때문인가 봐요. 이 정도에 힘이 부치는 걸 보면.

はじめ3を選んだものの、解き直し後に2を選択。
正しい答えは3




다음 글을 읽고 물음에 답하십시오. (북의 문헌에서 인용)

《도와주세요, 진호 아버지를 대신해서 꼭 되도록...》
(아버지를 대신해달란 말이지...)
 하지만 리경수는 신순영이 말을 뗀 첫순간부터 가슴이 묵직해지는 것을 어쩔수 없었다.
 진호는 몸이 약해서 일을 썩 잘하는 축이 못되였다. 전문학교는 졸업하였지만 실력이 원만하지 못했다.
 (  ) 리경수는 개별적으로 진호를 불러다놓고 나무라기도 하고 조언도 주군 했다.
 전우의 아들이라고 하여 무원칙하게 감싸고 두둔해준다면 그게 무슨 진정한 사랑이겠는가.
 리경수는 진호에 대해 시종일관 원칙적이였으며 객관적인 태도를 취하려 애썼다.
 어쨌든 진호는 조종실에 갈 자격이 부족한 애였다.
 기술부서란 억지다짐으로 가서 하는것이 아님을 뻔히 알면서도 모성애란 강한것이여서 벽도 문이라고 내미는듯싶었다.

 1) (  )안에 들어갈 말로 가장 알맞은 것을 하나 고르십시오.
   1・그렇다고  2・그러면서도   3・그렇게도   4・그럴 때마다

2と4でだいぶ迷ったが2を選択。
正答は4。




前回に引き続き、2級筆記問題の大問の内、
かなり大雑把ではありますが、大問の範囲から取り上げました。


各大問に於ける正答数/誤答数 (1問1点)
大問 3問中 正答2問 誤答1問
大問 4問中 正答2問 誤答2問
大問 5問中 正答3問 誤答2問
大問 2問中 正答2問 
大問 2問中 正答2問
大問 2問中 正答2問
大問 2問中 正答1問 誤答1問
大問 5問中 正答3問 誤答2問
大問 5問中 正答4問 誤答1問


今回の筆記試験の中で、長文読解の問題が出題された
大問は良く解けたほうかなと思います。

ですが、それ以外の大問に於いて、
それぞれ1~2問ずつ取り逃しているために
その小さな積み重ねが全体通して見た時、
60問中誤答が25問という結果になってしまいました…(汗)


次回はフォローアップ第4回(聞取試験)を更新予定です。 いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

【ハン検2級】試験問題を見直す/フォローアップその2

22:34

昨年6月に受けた”ハン検3級のフォローアップ”はこちら
  第1回   第2回   第3回

前回・昨年11月に受けた”ハン検準2級のフォローアップ”はこちら
  第1回   第2回   第3回


                    


6月1日にハングル検定2級を受験するために片道1時間半、
電車に揺られたのも早1ヶ月前…。

本当に月日が経つのは、思っているよりも早く無情なものだなと…。

当初予定していたよりも大分遅い記事更新ではありますが、
ぼちぼち更新再開していこうかなと思っています。

ということで、今回の記事は今更ながらですが、
今回受けたハングル検定2級の問題の中で
間違えた問題、或いは正解はしたものの今後の為に補足しておきたい問題
何回かに分けてまとめていきたいと思います。



2014年春季 第42回「ハングル」能力検定試験
2級 筆記問題より

獲得点数と内訳 60問中:35問正解25問間違い…60点満点中 35点

受験してみて思った率直な感想は、
試験勉強が出来ていない割には、半分はとれたので健闘したほうかなと。
(受験中に解き直し、解答を変えたが為に落とした点数が16点…トホホ)


凡例:正解した問題  補足  間違えた問題


(  )の中に入る言葉として最も適切なものを1つ選べ。
 10) A:하루가 다르게 (  ) 자라는 애들을 보면 세월이 참 빠르네요.
       B:누가 아니래요? 앞 집 코흘리개가 벌써 장가를 간다잖아요.
      [A:毎日のように(  )育つ子供達を見ると、月日が経つのは本当に早いですね]
      [B:そうですね。前の家のはなたれ小僧がもう結婚するじゃないですか]

迷うことなく「무럭무럭」[すくすくと/めきめきと]を選択し、正解



 4)  벼랑 끝에 몰렸던 우리 팀이 (  ) 승부를 최종전으로 끌고 갔다.
      [崖っぷちに追い込まれた我がチームが(  )で勝負を最終戦へと進んだ]

選択肢をざっと見た際に「기사회생(起死回生)」というのが見えたので、
迷うことなく「기사회생하며」を選択。正解。




 2) 행여 남편이 눈치 (  ) 아내는 살며시 문을 닫았다.
      [もしや夫が気付き(  )妻は静かにドアを閉めた]

(  )の後ろを読んだ時に、即座にここは「ㄹ세라」(もし~しやしないかと)だなと。
案の定、解答肢に「챌세라(気づきはしまいかと)」というのがあったので、
これも迷うことなく選択。正解。


ちなみにこのブログで紹介したトロットの中に、この表現が多用されている曲があります。
もし良かったら聴いてみてくださいね!
 【韓国演歌】 熟柿(私の母) / 羅勲児 홍시(울엄마) / 나훈아



 4) A:보아하니 말하는 모양새나 차림이 나쁜 사람은 (  ).
      B:어떤지는 며칠 겪어 보면 알겠죠.
      [A:見たところ容姿や身なりが悪い人では(  )]
      [B:それがどうかは何日か経てば分かるでしょう]

ここの問題は、はじめ解いた時に『아닐성 싶은데』(ないようだが)を選択。
そして、ひと通り問題を解き終えた後に再度解き直し、
今度は何故か『아닌 법인데』(ないものなのに)を選択…。
正しい答えは、『아닐성 싶은데』




(  )の中に入る言葉として適切でないものを1つ選べ。
 1) 시험을 못 봐서 (  ) 기분이 안 좋은데 너까지 왜 그러니?
      [試験がうまくいかず(  )イライラしているのに、君まで何?]

解答肢は『별로(あまり)』『하마터면(危うく)』
『가뜩이나(その上)』『그렇지 않아도(そうでなくとも)』
これは迷うことなく『하마터면』を選択。正解。




2級筆記問題、大問の内、
かなりざっとではありますが、今回は前半の大問の範囲から取り上げました。


各大問に於ける正答数/誤答数 (1問1点)
大問 10問中 正答2問 誤答8問
大問 5問中 正答1問 誤答4問
大問 5問中 正答4問 誤答1問
大問 5問中 正答2問 誤答3問
大問 3問中 正答3問
大問 2問中 正答1問 誤答1問


先にも書きましたが、”受験中に解き直し、解答を変えたが為に落とした”部分が
如実に現れたのが大問ですね。

ここだけで6点取り損ねました(汗)

まあ迷ってしまう時点で、その部分は身に付いていないということなので、
今回取り損ねたことはある意味で良かったのだと思います。


次回はフォローアップ第3回(筆記試験 大問7~15)です。 いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

【ハン検2級】日頃の勉強の重要さ痛感した暑い日の試験~その1~

01:37

6月1日にハングル検定2級を受験してきました。
[追記]で色々と書いていますが、端的に言って試験前に予測していた通り『惨敗』でした。

合格点は70点以上ですが、大体”半分”、50点~60点取れていれば御の字です。



11月にある試験に再挑戦し、必ずや70点以上を取って、2級に無事合格できるよう
日頃の少しずつ時間を見つけて勉強を地道に続けていきたいと思いますので、
どうかこれからも宜しくお願いします。

[追記]では試験当日の流れ、思ったことなど冗長な文章を書き連ねています…。


次回の記事では、2級の問題の見直し(フォローアップ)をしていこうと思います。


【過去のハン検受験時の様子】
 初めてのハン検 3級受験 (2013年6月)
  『ハングル検定、受験票到着!
  『ハングル検定3級受けて来ました!
  『【ハン検3級】間違えた問題を見直そう~フォローアップ
  『成績通知票到着。そして合格!

 2度目のハン検 準2級受験 (2013年11月)
  『水色の封筒-受験票がいよいよ届いてしまった…。
  『これからハングル検定受けてきます。
  『第41回ハングル検定・準2級受けてきました!
  『【ハン検準2級】試験問題を振り返り感想~フォローアップ
  『【ハン検準2級】成績通知票到着!…結果は如何に!?
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ

いよいよ試験日。堂々と受けて落ちてきます。

01:49

今日はいよいよ6月1日
ハングル能力検定試験日です。


(画像をクリックすると、ハングル検定協会の公式ページが開きます)


私も朝7時に最寄りの駅を出、鈍行列車で1時間半の道程を経て、
千葉県の試験会場である”千葉経済大学”に向かいます。



が、今回は正直受かる可能性は0に等しく
まるで結果の決まっている消化試合に臨んでいるかのような心境です。

今回の上級範囲である2級を受験するにあたって、
私がやってしまった大きなミスが2つあります。

1.”2級受験を決意したのが、試験2ヶ月前”
 決意したその時の記事の日付を見ると3月30日。
 実に試験2ヶ月前のことでした…。

2.”見通しの甘さ”
 初級・中級文法含め、現在自分が所持しているテキストを全復習しつつ、
 2級範囲である諺や慣用句、連語やオノマトペなどの勉強をしようと
 計画表を作りそれに沿って学習を進めたものの、5月に入ってからは
 なかなか実生活の方で忙しく、勉強になかなか時間が割けず、
 結果的に中級文法までは復習したものの、今回受験する
 2級出題範囲の部分は全く勉強が出来なかった


ということで今回受験しに行きますが、気持ちはもうその先へと切り替えて、
11月の秋季ハングル検定で試験に準備万端で臨めるよう、
そして必ずや2級に合格できるよう、これから半年、地道に頑張っていこうと思います!

                            

今日受験される方々が、日頃の勉強の成果をしっかりと発揮され、
素晴らしい結果を収められますことを祈っています!
いつもご覧下さり、本当に有難うございます。
블로그 기사를 읽어 주셔서 정말 감사합니다.

にほんブログ村 外国語ブログへ  にほんブログ村 韓国語へ  人気ブログランキングへ