風の吹くまま、気の向くまま。~韓国語勉強中~

韓国演歌(トロット) 好きが高じ、韓国語を学び始めた半端な男が韓国演歌や韓国詩を訳しつつ、学習記録と思ったことを書き連ねるブログ

Top Page » Next
2019-01-30 (Wed)

2019年の抱負と課題

2019年の抱負と課題

新年明けましておめでとうございます。새해 복 많이 받으세요!!早くも新年最初の月も終りを迎え、今更、新年の挨拶とは時期外れも甚だしいですが、ブログ更新が止まってしまい、本当申し訳ありません。2019年、27歳を迎える自分の抱負としては、・語学学習(韓国語)の資格取得(ハングル検定含む)、及びその目処を立てる・韓国演歌紹介記事はじめ、ブログ更新頻度の上昇  (2月以降、最低でも4記事/月ぐらいの頻度を目指す)・英語学...

… 続きを読む

新年明けましておめでとうございます。
새해 복 많이 받으세요!!


早くも新年最初の月も終りを迎え、
今更、新年の挨拶とは時期外れも甚だしいですが、
ブログ更新が止まってしまい、本当申し訳ありません。

2019年、27歳を迎える自分の抱負としては、

・語学学習(韓国語)の資格取得(ハングル検定含む)、及びその目処を立てる
・韓国演歌紹介記事はじめ、ブログ更新頻度の上昇
 (2月以降、最低でも4記事/月ぐらいの頻度を目指す)
・英語学習の習慣化
・TwitterやSkypeを活用し、多くの人と交流を目指す


今まで何度もここで宣言しては不言実行でしたが、
この4点、今年は何としてでも有言実行になるよう頑張ります!!



以下追記には、近況報告というか愚痴を書き連ねます…。

Read More

スポンサーサイト



お久しぶりです * by 유키
私も全く進歩しない韓国語をどうしようとずっと悩んでいたのですが、去年引越しを機に前のグループレッスンを辞め2ヶ月前からプライベートレッスンに切り替えました。また初めから仕切り直しですが、マンツーマンだと逃げ場がないので、とても良いです!今年は話せるようになりたいです!お互いがんばりましょう!

2018-11-21 (Wed)

【韓国演歌/トロット】 ネナイガオッテソ・/オ・スングン 내 나이거 어때서 / 오승근

【韓国演歌/トロット】 ネナイガオッテソ・/オ・スングン 내 나이거 어때서 / 오승근

독자 여러분 안녕하세요.11월도 거의 지나갔네요. 皆さん、こんばんは。11月もほぼ終わりましたね。今回は、コメント欄にて読者の方がリクエストして頂いた韓国演歌の曲を、前回に引き続きもう1曲紹介したいと思います。이 기사는 댓글란에서 독자 분이리퀘스트해주신 트로트 노래를 한 곡 더 소개하자고 합니다.そのリクエスト曲というのが、오승근 (オ・スングン)さんが歌った내 나이가 어때서 (ネ ナイガ オッテソ/歳がなんだ...

… 続きを読む

독자 여러분 안녕하세요.
11월도 거의 지나갔네요.
皆さん、こんばんは。
11月もほぼ終わりましたね。

今回は、コメント欄にて読者の方が
リクエストして頂いた韓国演歌の曲を、前回に引き続き
もう1曲紹介したいと思います。

이 기사는 댓글란에서 독자 분이
리퀘스트해주신 트로트 노래를
한 곡 더 소개하자고 합니다.



そのリクエスト曲というのが、오승근 (オ・スングン)さんが歌った
내 나이가 어때서 (ネ ナイガ オッテソ/歳がなんだっていうのさ)という曲です。

この曲、日本でも演歌歌手として活動している
キム・ヨンジャさんが『ヤーヤーヤー・恋は止まらない』という題名で
曲を出しているのですが、その原曲となります。

オ・スングンさんの原曲『ネ ナイガ オッテソ』と、
キム・ヨンジャさんの日本語版「ヤーヤーヤー・恋は止まらない」
2曲紹介しますので、どうぞ比べて聴いてみて下さい。



その他、このブログで紹介しているトロットは、こちらからご覧ください


(歌詞は動画の下に紹介しています。ここをクリックすると歌詞部分へ飛びます)


歌詞
曲に合わせて歌って頂けるように、日本語訳してみました。
是非、動画に合わせて口ずさんでみて下さい!

 (尚、しっかりと訳したもの[直訳]は、追記の方に書いてありますので御覧下さい)
ハングルの読み方については、こちら

  ヤーヤーヤー ネ ナイガ オッテソ
 야 야 야 내 나이가 어때서
  ヤーヤーヤー 歳がなんなのさ
 
  サラエ ナイガ イナヨ
  사랑에 나이가 있나요
  恋に 歳があるの?
 
  マウム ハナヨ ヌッキド ハナヨ
  마음은 하나요 느낌도 하나요
  心はひとつ 想いもひとつ
 
  クデマニ チョ ネ サラ
  그대만이 정말 내 사랑인데
  貴方が 私のすべてなの
 
  ムリ ナネヨ ネ ナイガ オッテソ
  눈물이 나네요 내 나이가 어때서
  泪がでます 歳がなによ
 
  サラハギ ッタ チョウ ナイ
  사랑하기 딱 좋은 나인데
  恋する 季節なのに
 
  オヌ ナ ウヨニ コウ ソゲ ピチョヂ
  어는 날 우연히 거울 속에 비쳐진
  ある日ふと見た 鏡に映る
 
  ネ モスブ パラボミョ
  내 모습을 바라보면서
  私を 見つめながら
 
  セウォラ ピキョラ ネ ナイガ オッテソ
  세월아 비켜라 내 나이가 어때서
  歳月(とき)よ止まれ 歳がなによ
 
  サラハギ ッタ チョウ ナイ
  사랑하기 딱 좋은 나인데
  恋する 季節なのに

Read More

管理人のみ閲覧できます * by -

鍵コメ(奈…)さんへ * by 風の音
いつもコメント有難うございます(*^^*)
お寄せいただくコメントを拝読させていただく度に励まされています。

ご友人とのカラオケ、いかがでしたでしょうか。
11月末に私も友人とカラオケに行ったのですが、トロットはおろか演歌は
同世代とのカラオケだと歌う空気でもなく、無難に流行りのJpopを数曲歌って
あとは聴いていました(汗)
JPOP歌いながら、「演歌やらトロット、歌いたいなぁ」と思うという。
カラオケ行ったことによってストレス発散は出来たのですが、ある意味フラストレーションも
溜まってしまいました^^;

昨日今日と冬とは思えないほど暖かな陽射しでしたが、
今夜はだいぶ冷え込んできました…。
明日から寒くなるということなので、呉々もご自愛下さいね。

管理人のみ閲覧できます * by -

鍵コメ(奈…)さんへ * by 風の音
いつもコメントお寄せいただいて、本当に有難うございます。
新年のご挨拶が遅くなりまして、ごめんなさい。
こちらこそ本年もどうぞ宜しくお願いいたします。


2月からは更新頻度が上がりますので、リクエストも気軽にしていただいて、
今年もお時間のある時に覗いていただければ幸いです。